Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Усовершенствовать

Примеры в контексте "Improved - Усовершенствовать"

Примеры: Improved - Усовершенствовать
Cooperative mechanisms to restore to their countries of origin funds or other assets acquired unlawfully or through corruption should be strengthened and improved. Нужно усилить и усовершенствовать совместные механизмы по возвращению в страны происхождения средств или других активов, приобретенных незаконным путем или с помощью коррупции.
Import and export control mechanisms must be improved. Необходимо усовершенствовать механизмы контроля в области импорта и экспорта.
Increased transparency in the international banking industry and improved global standards for export credit guarantee agencies are called for. В этой связи ораторы призвали повысить транспарентность в международной банковской сфере и усовершенствовать глобальные нормы, регулирующие деятельность агентств по гарантированию экспортных кредитов.
Definition as a separate crime made possible specific measures, improved the legislation and provided for a more severe penalty. Их выделение в особую категорию позволило ввести особый режим, усовершенствовать законодательство и установить более строгие меры наказания.
The Unit also believes that the current process for drawing up its annual programme of work should be improved. Группа также считает, что следует усовершенствовать существующий процесс подготовки ее ежегодной программы работы.
The process of evaluating the effectiveness of procurement training should also be improved. Следует усовершенствовать также процесс оценки эффективности профессиональной подготовки в вопросах закупочной деятельности.
Monitoring of the application of the rules should therefore be improved. Таким образом, необходимо усовершенствовать контроль за применением правил.
Access of the products of developing countries to world markets must be facilitated and improved. Необходимо облегчить и усовершенствовать доступ товаров развивающихся стран на мировые рынки.
The overall institutional framework could also be improved. Можно также усовершенствовать общую организационную основу.
To face this global threat, international cooperation must be improved. Для борьбы с этой глобальной угрозой необходимо усовершенствовать международное сотрудничество.
The common system needed to be improved and strengthened to enable the organizations applying it to meet the challenges facing them. Китайская делегация считает необходимым усовершенствовать и укрепить общую систему, с тем чтобы применяющие ее организации могли самостоятельно решать проблемы, с которыми они сталкиваются.
The United Nations information infrastructure should be improved. Надлежит усовершенствовать инфраструктуру Организации Объединенных Наций в области информации.
They recommended to their Governments that the early warning system should be improved so that the scientists could provide a joint assessment without delay. Они рекомендовали своим правительствам усовершенствовать систему раннего предупреждения, с тем чтобы ученые могли без задержек представлять совместные оценки.
Thirdly, the rapid-reaction and standby capability of the United Nations must be improved. В-третьих, необходимо усовершенствовать потенциал быстрого реагирования и резервный потенциал Организации Объединенных Наций.
This would ensure more effective and timely preparation of project proposals and improved follow-up and implementation. Это позволит обеспечить более эффективную и своевременную подготовку предложений по проектам, а также усовершенствовать процесс принятия последующих мер и осуществления.
Operationally, the Fund has recently improved its project appraisal processes. С точки зрения оперативной деятельности Фонду за последнее время удалось усовершенствовать процесс оценки проектов.
This will entail improved internal controls while ensuring a faster process. Это позволит усовершенствовать систему внутреннего контроля и повысить скорость выполнения процедуры.
A delegation, commending the interaction with the Secretariat, nonetheless wondered how it might be improved. Одна из делегаций, комментируя взаимодействие с Секретариатом, задалась вопросом о том, как можно его еще более усовершенствовать.
How could this mechanism be improved for overall efficiency? Каким образом можно усовершенствовать этот механизм в целях повышения общей эффективности?
Best regulatory practice should result in improved measures of safety or environmental performance and not simply continuously increasing test severity. Применение оптимальной нормативной практики не только приведет к ужесточению требований в отношении испытаний, но и позволит усовершенствовать меры по обеспечению безопасности или экологические характеристики.
The Special Rapporteur was informed that the current legislation could be improved further to meet international standards, thus providing better protection to victims of trafficking. Специальный докладчик была проинформирована о том, что ныне действующее законодательство можно еще более усовершенствовать для того, чтобы оно соответствовало международным стандартам и, следовательно, обеспечивало более эффективную защиту жертв торговли людьми.
The revisions improved and updated the INSARAG coordination methodology by incorporating the lessons learned from recent earthquakes. Внесенные изменения позволили усовершенствовать и обновить методологию координации действий ИНСАРАГ благодаря учету уроков, извлеченных в ходе ликвидации последствий недавних землетрясений.
As a result, they improved the decision-making process of this body. В результате они позволили усовершенствовать процесс принятия решений в этом органе.
The presentation of the budget could be further improved. Процедуры представления бюджета можно еще более усовершенствовать.
LSTM combined with convolutional neural networks (CNNs) improved automatic image captioning. Сочетание LSTM со свёрточными нейронными сетями (CNN) позволило усовершенствовать автоматическое описание изображений.