Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Усовершенствовать

Примеры в контексте "Improved - Усовершенствовать"

Примеры: Improved - Усовершенствовать
Joint programming procedures and timeliness should be improved, with due consideration for the involvement of other actors, be they bilateral or multilateral, governmental or non-governmental organizations. Необходимо усовершенствовать процедуры совместного программирования и их увязку во времени, должным образом учитывая вовлеченность других участников, будь то двухсторонние или многосторонние, правительственные или неправительственные организации.
In this regard, the Committee recommends that the 1968 Family Code be reviewed and that the safeguards currently in force in cases of intercountry adoption be improved. В этой связи Комитет рекомендует пересмотреть положения Семейного кодекса 1968 года и усовершенствовать гарантии в отношении случаев усыновления за рубежом.
There have been many calls for improved mechanisms for communication and consultation between the overall membership of the United Nations and the Security Council. Прозвучало много призывов усовершенствовать механизмы обмена информацией и проведения консультаций между всеми государствами - членами Организации Объединенных Наций и Советом Безопасности.
Databases should be developed or improved to provide transparent information on environmentally sound technologies (e.g. the best LWT) including information on investment and operating costs. Для обеспечения ясности информации об экологически безопасных технологиях (например, о наилучших МОТ) необходимо разработать или усовершенствовать базы данных, включая информацию об их инвестиционных и эксплуатационных издержках.
It is widely recognized in the ECE region that the exchange of relevant environmental information on a product and aspects of its life cycle should be improved, especially among producers and professional users. В регионе ЕЭК широко признается, что обмен соответствующей экологической информацией о продукте и аспектах его жизненного цикла следует усовершенствовать, особенно между производителями и профессиональными пользователями.
Several delegations stated that the regional reports should be improved because they were not sufficiently analytical and did not have a standardized, analytical format. Ряд делегаций заявили, что необходимо усовершенствовать региональные доклады в связи с тем, что они не являются в достаточной мере аналитическими и не имеют стандартного аналитического формата.
The additional purchase of new personal computers and modern electronic techniques has improved the internal structural set-up between the bulletins and facilitated the reporting, processing and dissemination of the statistical data. Приобретение новых персональных компьютеров и использование современных электронных технологий позволили усовершенствовать внутреннюю структурную координацию между бюллетенями и способствовали сбору, обработке и распространению статистических данных.
The system of maintenance of inventory records, trip sheets and monthly control registers in respect of vehicles should be improved by issuing clear instructions to the field offices and implementing partners. Следует усовершенствовать систему ведения инвентарных ведомостей, путевых листов и ежемесячных контрольных реестров по транспортным средствам путем отдачи четких указаний отделениям на местах и партнерам-исполнителям.
(a) Conducting of studies leading to an improved judicial approach to women; а) проведение исследований, позволяющих усовершенствовать подход судебной системы в отношении женщин;
(a) Executive summaries and the presentation of results should be improved; а) следует усовершенствовать резюме и представление результатов;
The review identified several areas in which POLYDAT needs to be improved if it is to be used effectively as a tool for resource assessment in the reserved areas. В ходе обзора было выявлено несколько областей, в которых ПОЛИДАТ требуется усовершенствовать для ее эффективного использования в качестве инструмента оценки ресурсов в зарезервированных районах.
Some parties had however wished to see the system improved further to ensure fairer sharing of the burden and better predictability of future income. Некоторые стороны, однако, пожелали усовершенствовать эту систему, чтобы обеспечить более справедливое распределение бремени долей и повысить предсказуемость будущих поступлений.
It is recognized, however, that an improved mechanism for donor information and donor coordination is necessary before such flexibility can be implemented. Однако, как было признано, прежде чем такую гибкость можно будет проявлять, необходимо усовершенствовать механизм информирования доноров и координации усилий доноров.
(c) How can court procedures be improved? с) Каким образом можно усовершенствовать судопроизводство?
The initiation of GIS capabilities at ECE would allow for: higher quality data and maps; facilitation in updating the Census and Inventory; and improved spatial analysis for transport infrastructure planning. Использование возможностей ГИС в ЕЭК позволит: повысить качество данных и карт; облегчить работу по обновлению обследований дорог и стандартов и усовершенствовать проведение пространственного анализа для планирования транспортной инфраструктуры.
A system for controlling the quality of food consumed by the population should be improved and should include the control of food produced by suppliers without special licences. Следует усовершенствовать систему контроля за качеством потребляемых пищевых продуктов, которая должна предусматривать контроль за продуктами питания, производимыми поставщиками без специального разрешения.
The methods of budgeting these costs should be improved so as to ensure that all additional costs are accounted for. Следует усовершенствовать методы составления смет этих расходов, с тем чтобы обеспечить учет всех дополнительных расходов .
Early warning procedures, which left a lot to be desired owing to inadequate preparation and follow-up, should also be improved. Наконец, следует усовершенствовать функционирование мер раннего предупреждения, которое является неудовлетворительным ввиду недостаточной подготовки и отсутствия надлежащих последующих действий.
As regards inland transport, road statistics will be extended and improved by the implementation of the new Regulation adopted in 1998. В области внутренних перевозок, планируется расширить и усовершенствовать охват статистики дорожных перевозок в соответствии с новой инструкцией, принятой в 1998 году.
In his view, the guidelines needed to be improved in order to bring them in line with the Advisory Committee's recommendations in that regard. По мнению оратора, руководящие принципы необходимо усовершенствовать, приведя их в соответствие с рекомендациями Консультативного комитета на этот счет.
Trade facilitation techniques need to be improved too at all borders and amongst all business operators for integration to be more effectively achieved. Требуется также усовершенствовать процедуры упрощения торговли на всех границах и между всеми торгово-промышленными компаниями в целях обеспечения более эффективной интеграции.
FICSA requests that the analysis of data used to review the level of the education grant be improved to reflect accurately actual expenses. ФАМГС просит усовершенствовать анализ данных, используемых при обзоре размера субсидии на образование, с целью обеспечения точного учета фактических расходов.
Positive results had come from the format of the coordination and high-level segment and the former could be further improved. Позитивные результаты дали деятельность по координации и этап заседаний высокого уровня, и первый из этих аспектов можно было бы еще более усовершенствовать.
The goal would be an improved policy, decision and management process in participating institutions on the basis of timely and accurate information derived from satellite data. Цель состоит в том, чтобы усовершенствовать процесс выработки политики, принятия решений и управления в участвующих учреждениях, опираясь на своевременную и точную информацию, получаемую на основе спутниковых данных.
The ultimate objective resides in enhancing the collection and dissemination of statistics in the ESCWA region with improved reliability, validity, timeliness and international comparability. Конечная цель состоит в том, чтобы усовершенствовать сбор и распространение статистических данных в регионе ЭСКЗА путем повышения их надежности, обоснованности, своевременности и международной сопоставимости.