| The General Directorate for Children and Adolescents reports that research has been done that gives some idea of the magnitude of the problem. | Главное управление по делам детей и юношества сообщает, что были проведены исследования, дающие определенное представление о масштабах данной проблемы. |
| The idea of local authorities being a part of civil society is incongruous by any standard. | Представление о том, что местные власти являются частью гражданского общества, неверно с любой точки зрения. |
| This stage gives us idea about client's wishes and preferences. | Этот этап дает нам представление о том, что именно нужно клиенту. |
| For this first single, you can get an idea of what he meant. | Для этого первый сингл, вы можете получить представление о том, что он имел в виду. |
| This gives an idea of routines that are repeated in your life. | Это дает представление о том, что процедура повторяется в вашей жизни. |
| The purpose of the site is to acquaint readers and advertisers with the new magazine, to give the idea about its concept and thematic orientation. | Цель сайта - познакомить читателей и рекламодателей с новым изданием, дать представление о его концепции и тематической направленности. |
| Later, someone came to associate the idea of different Flaushys a certain value. | Позднее кто-то пришел, чтобы связать представление о разных Flaushys определенную ценность. |
| The note give an idea who could have such bad taste? | Записка дает представление о том, у кого мог быть такой плохой вкус? |
| This preliminary sketch... gives you a general idea of what she looks like. | Этот предварительный эскиз... дает вам общее представление о том, как она выглядит. |
| Have you got any idea where she could be? I have. | У вас есть хоть какое-то представление о том, где бы она могла быть? - Есть. |
| So you get an idea of what's coming. | Чтобы у тебя было представление о том, что ждёт тебя. |
| But I have some idea how it feels. | Но у меня есть некоторое представление о твоих чувствах. |
| Transesophageal echo could give us a better idea of what we're looking at. | Транспищеводный Эхо-Зонд даст нам лучшее представление о том, что мы ищем. |
| Also the southern wooden palisade survived the fire which give contemporary visitors an idea of the shape of the prison's exercise yard. | Пережил пожар и южный деревянный частокол - он дает современным посетителям представление о форме тюремного двора для прогулок. |
| The idea of telegony goes back to Aristotle. | Представление о телегонии восходит к Аристотелю. |
| And so that gives you an idea of how exquisitely sensitive this is. | Итак, вы получили представление о том, насколько точен этот метод. |
| The Commission now had a more precise idea of the critical gaps requiring urgent attention. | Теперь Комиссия имеет более конкретное представление о важнейших проблемах, требующих безотлагательного внимания. |
| I don't think that Kenny Rogers has any idea what's going on down there. | Не думаю, что Кенни Роджерс имеет представление о том, что здесь творится. |
| Well, whatever he is, we've some idea of his power. | Ну, кем бы он ни был, у нас есть определенное представление о его возможностях. |
| Down that road lies a mistaken idea of freedom. | Этот курс - ошибочное представление о свободе. |
| That will give us an idea what that mouth looked like. | Он даст нам представление о том, как выглядела пасть животного. |
| I swear, I have absolutely no idea what women are thinking. | Я клянусь что абсолютно не имею представление о том, что думают женщины. |
| But I'm trying to get an idea of the timeline of when the king will come in. | Но я пытаюсь получить представление о сроки, когда царь придет. |
| But this gives you some idea of how it works right now. | Это даёт вам представление о том, как сейчас работают такие роботы. |
| Your idea of strategy is a lead pipe. | У тебя весьма грубое представление о планировании. |