Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Представление о

Примеры в контексте "Idea - Представление о"

Примеры: Idea - Представление о
All school modules chosen by parents or legal representatives give children an idea of the diversity of religious and non-religious culture and offer the possibility of discussing questions about cultural particularities and traditions which are of greatest interest to them. Любой выбранный родителями (законными представителями) школьников модуль позволит дать обучающимся представление о многообразии религиозной и нерелигиозной культуры, предоставит возможность обсуждать нравственные вопросы с опорой на те культурные особенности и традиции, которые для них представляют наибольший интерес.
Mr. Rivas Posada said that he had represented the Committee on several occasions at the Inter-Committee Meetings and had developed a clear idea of the institution's underlying dynamics. Г-н Ривас Посада говорит, что он неоднократно представлял Комитет на межкомитетских совещаниях и у него сформировалось четкое представление о том, что лежит в основе работы этого института.
As to draft guideline 3, he wondered whether it might be preferable to postpone defining the nature of the atmosphere until the Commission had a clearer idea of the regime that it wished to apply. В отношении проекта руководящего положения З он задается вопросом о том, не лучше ли отложить определение сущности атмосферы до того момента, когда члены Комиссии получат более четкое представление о режиме, который они хотели бы ввести.
National accounts compilers should not just explain the methods used, but also provide examples showing how useful the information can be or giving idea of the magnitude of the revision. Составители национальных счетов должны не только объяснить используемые методы, но также привести примеры, демонстрирующие то, насколько полезной может быть эта информация, или дающие представление о масштабах пересмотра.
I figure if I find out what they want stolen, I might get an idea of who they are. Я подумал, если я найду то, что они хотят, у меня, возможно, будет представление о том, кто они такие.
So it gives you an idea of scale. Now, it's expanding very rapidly - about five percent a month or so right now, in terms of new servers being added. Вот такое представление о масштабах. Сейчас оно очень быстро растет, около 5 процентов в месяц, с точки зрения новых добавляемых серверов.
If you don't design your life, someone else will design it for you, and you may just not like their idea of balance. Если вы сами не распланируете свою жизнь, кто-то еще сделает это за вас, и вам, возможно, придется не по душе их представление о балансе.
The official document of our Institute explains in detail the structure and operation of IICA and will give you a greater idea of how our two institutions could collaborate to reduce poverty, create opportunity and achieve a more just and peaceful world. В официальном документе нашего Института подробно излагаются его структура и характер деятельности, и он дает более полное представление о возможных формах сотрудничества наших двух учреждений в деле уменьшения масштабов нищеты, расширения возможностей и достижения справедливости и мира на планете.
With the present structure of the CTC it is not easy to have a clear idea of its costs or the resources available to it. При нынешней структуре КТК непросто получить четкое представление о его расходах или ресурсах, имеющихся в его распоряжении.
The present report will review the information provided for each subsection and present an analysis of the responses to provide an idea of the progress made by countries in drug demand reduction efforts. В настоящем докладе анализируется информация, представленная по каждому подразделу, и содержится анализ ответных мер, что позволяет получить представление о достигнутом странами прогрессе в области сокращения спроса на наркотики.
Alcohol was used as an energy source and a weapon long before anyone had any idea what gunpowder was. Алкоголь использовали как источичник энергии и оружие задолго до того, как появилось хоть какое-то представление о том, что такое порох
his whole idea of what was real was just an illusion. В целом, представление о жизни - это лишь иллюзия.
So, two nights in an old house in Vermont is your idea of a party? Так две ночи в старом доме в Вермонте - это ваше представление о тусовке?
You know, give you a better idea Of what I've been doing, where I've been going. Знаете, дать Вам лучшее представление о том, что я делал, где был.
What if I have some idea of love in my head and it's just totally wrong? Что, если у меня есть свое представление о любви и оно совершенно неправильно?
I mean, there will be an inquiry, but that aside, I just wanted to give you an idea of the figure I have in mind. Я имею в виду, будет проведено расследование, но, между нами, я хотел дать тебе некоторое представление о сумме, о которой может идти речь.
Just to give you an idea of the situation which seems to be becoming worse with each passing minute: Просто чтобы дать тебе представление о ситуации То что кажется становится хуже с каждой прошедшей минутой.
It is important that the Secretary-General's report give a clearer idea about the true extent of the problem and whether the current international efforts are sufficient to deal with it. Важно, чтобы доклад Генерального секретаря давал более четкое представление о действительных масштабах проблемы и о том, достаточны ли предпринимаемые международные усилия для ее решения.
And at the end of my statement you may have an idea about our views as to whether or not the Conference itself should be involved in an operational sense in this area. И в завершение своего выступления мне хотелось бы дать вам представление о наших взглядах на то, должна ли сама Конференция по разоружению быть подключена к этой сфере в оперативном смысле.
"20. Although there is a prevalent idea that greater foreign direct investment is the main development option for developing countries; in reality, FDI results in more costs and losses in many cases. «20. Несмотря на преобладающее представление о том, что увеличение прямых иностранных инвестиций является основным инструментом развития для развивающихся стран, в действительности ПИИ оборачиваются во многих случаях более значительными издержками и потерями.
It would assist Governments when reporting to the Committee and NGOs in providing supplementary information by giving them a clearer idea of what the Committee regarded as the core issues. Она поможет правительствам в подготовке докладов Комитету и НПО в предоставлении дополнительной информации, дав им четкое представление о том, что Комитет рассматривает в качестве основных проблем.
A number of representatives expressed the view that it would be valuable for the Committee to have an idea of the priority attached to each of the elements. Ряд представителей высказали мнение о целесообразности того, чтобы Комитет имел представление о том, какую приоритетность имеет каждый из упомянутых элементов.
While the enumeration above provides an idea of how many daily security incidents occurred during the month of November, the volatile situation often makes it difficult to get a clear, overall picture. Хотя все вышесказанное дает представление о том, насколько много было ежедневных инцидентов в плане безопасности, происходивших в течение ноября, неустойчивая ситуация часто затрудняет получение четкой общей картины.
The widening of the scope of initiatives by the Commission complicated the work of OHCHR, but he hoped that the report would give a clear idea of existing initiatives. Расширение Комиссией круга подлежащих рассмотрению инициатив осложняет задачу УВКПЧ, однако он надеется, что данный доклад даст хорошее представление о существующих инициативах.
Rules on the expulsion of aliens were often complex and linked to constitutional, administrative and procedural rules that needed clarification so as to provide an accurate idea of how practice was developing. Правила высылки иностранцев зачастую сложны и увязаны с конституциональными, административными и процедурными нормами, которые, чтобы иметь четкое представление о процессе формирования практики их применения, нуждаются в разъяснении.