Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Представление о

Примеры в контексте "Idea - Представление о"

Примеры: Idea - Представление о
In order to give an idea of the extent and level of Ministry of Culture intervention, mention should be made of the definitive data for 1995. Чтобы дать представление о размахе и уровне деятельности министерства культуры необходимо привести окончательные данные за 1995 год.
That request should be reactivated in order to enable the international community to gain a precise idea of the impact of military expenditure on the area of economic and social development. И эту просьбу следует реактивировать, дабы позволить международному сообществу иметь точное представление о воздействии военных расходов на проблематику экономического и социального развития.
To give an idea of its scope, coverage and content, a sample of the most important cooperative programmes is presented below. Чтобы создать представление о его масштабах, охвате и содержании по существу, ниже приводится выборка наиболее значительных программ сотрудничества.
Unfortunately, paragraphs 52 and 53 of the report did not give an idea of how the situation was developing. К сожалению, пункты 52 и 53 доклада не позволяют получить представление о том, как развивается деятельность в этой области.
It is just to dispel the idea that by waving a magic wand I might have wanted to abolish the regional groups that exist. Я просто хочу рассеять представление о том, что каким-то магическим трюком я хотел бы предложить ликвидировать существующие региональные группы.
I will mention only a few of them to give members an idea of the evil this man represented and the horror the organization he headed has inflicted, while he proudly claimed responsibility. Я упомяну только некоторые из них, чтобы дать членам Совета представление о том зле, которое это человек представлял, и о том ужасе, который сеяла возглавляемая им организация, в то время, как он с гордостью заявлял об ответственности.
The intended coverage is an indicative planning tool that provides an idea of the scope of the plan and a basis for resource mobilization targets. Ожидаемый охват - средство ориентировочного планирования, которое позволяет составить представление о масштабах плана и основаниях для целей по мобилизации ресурсов.
That would reinforce the idea that violence against the civilian population pays and contributes benefits so long as certain minimum requirements are met to allow humanitarian assistance. Это укрепит представление о том, что насилие против гражданского населения оправдывает себя и приносит пользу, если соблюдать минимальные требования о разрешении гуманитарного доступа.
It can give us an idea of the expected differences between the two sources that originate in the methodology of data collection. Опираясь на них, можно получить представление о том, какими могут быть расхождения между двумя источниками, связанные с методикой сбора данных.
In addition to regular mandated reports, a more direct and regular dialogue would give Council members a better idea of the scope of the Secretariat's activities. Помимо рассмотрения докладов, регулярно представляемых во исполнение различных мандатов, члены Совета могли бы поддерживать более прямой и постоянный диалог, благодаря которому они имели бы более четкое представление о масштабах деятельности Секретариата.
However, the idea that funds liberated from debt servicing should be channelled into social action strategies had finally come to dominate current thinking. В рамках же современных теорий победило представление о том, что средства, высвобожденные в результате списания долга, следует направлять на осуществление стратегий в социальной сфере.
The African mediation in Bangui, with its strengths and weaknesses, gives an idea of what Africans can do to settle internal conflicts on their continent. Африканское посредничество в Банги, со всеми его успехами и неудачами, дает представление о том, что могут делать африканцы для урегулирования внутренних конфликтов на континенте.
As to personal status, paragraphs 41-43, which simply recapitulated provisions of the Family Code, failed to give an idea of the place actually occupied by women in Algerian society. Что касается личного статуса, то пункты 41, 42 и 43 доклада, где лишь описываются нормы Семейного кодекса, недостаточны, чтобы получить представление о том месте, которое реально занимают женщины в алжирском обществе.
The group's recommendations gave some idea of the difficulty of the task but they should now be implemented with respect to the Security Council. Рекомендации группы дают определенное представление о сложности стоящей задачи, однако теперь они должны быть осуществлены в отношении Совета Безопасности.
On the other hand, other delegations may have a clearer picture by tomorrow, which would perhaps provide us with a clearer idea of where we are. С другой стороны, у некоторых делегаций к завтрашнему дню, возможно, картина прояснится, что, вероятно, даст нам более четкое представление о том, на каком этапе мы находимся.
They had given Member States an idea of how UNIDO had implemented related programmes in the past and how it would like to evolve in the future. Они дали государствам-членам возможность получить представление о том, как ЮНИДО осуществляла соответствующие программы в прошлом и как она предполагает развиваться в будущем.
This will give UNRWA a clearer idea of gender gaps in its service delivery so that it can take the necessary corrective measures. Это позволит БАПОР иметь более четкое представление о гендерных пробелах в предоставляемых Агентством услугах, дабы оно могло принимать необходимые меры для исправления положения.
The report notes that the estimates resulting from the assessment provide a rough, but preliminary, idea of the amounts that may be involved. В докладе отмечается, что данные оценки дают грубое, но предварительное представление о величине возможных выбросов.
Similarly, the reports drawn up by the Supervisory Commissions and the record of complaints and action taken will give a more accurate idea of the situation. Подобным образом доклады комиссий по надзору, а также перечень жалоб и принятых по ним мерам позволят составить более точное представление о существующем положении.
She would appreciate information on how those special measures or affirmative actions were carried out so as to have an idea to what extent article 4 was being implemented. Она была бы признательна за предоставление информации о том, каким образом осуществляются эти специальные меры или позитивные действия, с тем чтобы получить представление о том, в какой мере выполняются положения статьи 4.
It is a day during which girls accompany their father or mother to work to gain a clear idea of the workplace environment. Этот день дает возможность тысячам девочек побывать с отцом или матерью на их работе и составить конкретное представление о профессиональной среде, в которой они работают.
Thus, it becomes necessary to give the Committee a clear idea concerning the situation in the State party during entire reporting period. Именно это и обусловливает необходимость создать у Комитета четкое представление о ситуации в государстве-участнике в течение всего отчетного периода.
The profits flowing from organized crime exceed the gross domestic product of many countries, which gives an idea of the size and complexity of the threat. Прибыли от организованной преступной деятельности превосходят объемы внутреннего валового продукта многих стран, что дает представление о размере и сложности этой угрозы.
In fact I very much doubt that the wider interested public has any idea of what has been going on here over many years. Собственно, я очень уж сомневаюсь, что более широкая заинтересованная общественность имеет какое-либо представление о том, что происходит здесь много лет.
In any case, we will wait until the second reading to get a clearer idea of how to deal with paragraphs 28 to 31. Во всяком случае, мы дождемся второго чтения, чтобы получить более четкое представление о том, как нам поступить в связи с пунктами 28 - 31.