| Sadly, that is my idea of a safety tip. | К сожалению, это мое представление о совете по безопасности. |
| My father, I think I let the idea of him overshadow the reality. | Мой отец... Похоже, моё представление о нём затмило собой реальность. |
| Someone who only cares about the idea of people... | В того, кого волнуют только абстрактное представление о людях... |
| This book will give you a better idea of Haiti. | Вот книга. Почитай, и ты будешь иметь полное представление о Гаити. |
| Bulder has an idea of where they are coming from. | Буллер имеет представление о том, кто они и откуда берутся. |
| But I do have a rough idea of what they're intended to convey. | Но у меня есть примерное представление о том, для чего они предназначены. |
| Have you any idea what it can be, Doctor? | У вас есть какое-нибудь представление о том, что это может быть, Доктор? |
| No. This isn't my idea of fun. | Нет, это не мое представление о веселье. |
| A scan of the area would give us a much better idea of what happened. | Сканирование места аварии даст нам более полное представление о том, что случилось. |
| Your idea of beauty pageants is a joke. | Ваше представление о конкурсах красоты смехотворны. |
| It turns out my idea of average is not right. | Оказалось, что мое представление о среднем ошибочно. |
| That gives you an idea of just how severe things are near the summit. | Это может дать вам представление о том, насколько всё серьёзно вблизи вершины. |
| Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign. | Наше представление о словаре не изменилось с её правления. |
| They all have an idea for a video game, even if they're not experts. | У всех есть представление о них, даже если они не являются экспертами. |
| Well, if anyone wanted to imitate Wakefield... this gives a pretty good idea how he felt. | Если кто-то хотел подражать Уэйкфилду... Это даёт представление о его чувствах. |
| I'll try to give you an idea of our life. | Я попытаюсь дать тебе представление о нашей жизни. |
| The law aims to change the idea that the state could replace parental care. | Закон пытается изменить представление о том, что государство способно заменить родительский уход. |
| Thanks to those endeavours, we already have a better idea of what is at stake and of possible solutions. | Благодаря этим усилиям мы уже имеем лучшее представление о проблемах и возможных решениях. |
| Table 1 gives some idea of the extent of recovery of some non-ferrous metals. | Таблица 1 дает некоторое представление о масштабах рекуперации ряда цветных металлов. |
| Women's rights advocates had successfully contested the notion of the household as a unitary, private and patriarchal idea. | Защитники прав женщин успешно опровергли представление о том, что домашнее хозяйство является унитарным, частным и патриархальным понятием. |
| The idea is to achieve a world overview of the oil market. | Задача состоит в том, чтобы получить общее представление о состоянии мирового рынка нефти. |
| The following tables give some idea of the situation in Pakistan as it relates to women and employment. | Приведенные ниже таблицы дают представление о положении женщин в области занятости в Пакистане. |
| The limited data disaggregated by gender that were available gave some idea of the situation of women in Haiti. | Немногочисленные сведения о гендерной ситуации дают представление о положении женщин на Гаити. |
| I can read this and get an idea of what actually happened. | Читая это, я получаю представление о том, что действительно произошло. |
| It was important to gain a clear idea of how work in that area would proceed. | Важно иметь четкое представление о том, как действовать в этой области. |