| To have you here, and hopefully, some of the rest | Вашему присутствию здесь, будем надеяться |
| transport. Therefore, this paper is only submitted to the W.P 15. Hopefully, a similar approach can be reach for RID transport at a later stage. | Следует надеяться, что на более позднем этапе аналогичный подход можно будет применить в отношении перевозок в соответствии с МПОГ. |
| Hopefully, these committees will continue their work against racism through an "anti-racist network" established by the Anti-racist Centre. | Хотелось бы надеяться, что эти комитеты продолжат деятельность против расизма с помощью "системы связи против расизма", учрежденной Центром против расизма. |
| Hopefully it'll all end well. | Будем надеяться, еще наверстают. |
| Hopefully, we can handle this | Будем надеяться, что сможем это урегулировать, признав обычную драку. |