Hopefully, Forman'll get blamed for that too. |
Будем надеяться, Форману влетит еще и за это. |
Hopefully, we'll hear something from them soon. |
Следует надеяться, мы скоро услышим что-нибудь от них. |
Hopefully, enough to cancel its effects on the sublight engines. |
Можно надеяться, этого достаточно для достижения эффекта на световом двигателе. |
Hopefully, sky's on board. |
Будем надеяться, что Скай на борту. |
Hopefully we got the right place. |
Будем надеяться, мы приехали куда надо. |
Hopefully they'll agree with Thor and think this ship's a piece of junk. |
Будем надеяться, они согласятся с Тором и подумают, что этот корабль хлам. |
Hopefully we'll find the problem and fix it. |
Будем надеяться, что мы найдём проблему и исправим её. |
Hopefully we'll tell it at your wedding. |
Будем надеяться, ты расскажешь ее на своей свадьбе. |
Hopefully we're not declaring war. |
Будем надеяться, мы не объявляем войну. |
Hopefully, they're in London. |
Будем надеяться, что они в Лондоне. |
Hopefully, they'll find their way back. |
Будем надеяться, они найдут дорогу домой. |
Hopefully he will speak to them again tomorrow. |
Будем надеяться, что он и завтра им позвонит. |
Hopefully, that will be it, but... |
Будем надеяться, всё получится, но... |
Hopefully, the jury sees Zapata is the greater evil. |
Надо надеяться, что присяжные увидят в Запате огромного злодея. |
Hopefully he'll stay there and sleep deeply. |
Надо надеяться, он там останется лежать и спать. |
Hopefully, this will never come to pass. |
Будем надеяться, что это никогда не случится. |
Hopefully we'll get to see some sights. |
Будем надеяться, что сможем увидеть достопримечательности. |
Hopefully, someone will remember seeing something. |
Будем надеяться, кто-нибудь что-нибудь видел. |
Hopefully, there's a Nate peen pic on here, or something. |
Будем надеяться, там фотки причиндалов Нейта или ещё что. |
Hopefully the storm keeps up and keeps us hidden down here. |
Будем надеяться, буря продлится и укроет нас внизу. |
Hopefully, by next year the fulfilment of this goal will render further references to apartheid in this Hall superfluous. |
Будем надеяться, что достижение этой цели к будущему году прекратит навсегда дальнейшие упоминания об апартеиде в этом зале. |
Hopefully it will be possible to conclude this partial agreement before the inauguration of the new president in January next year. |
Хотелось бы надеяться, что частичное соглашение по этим вопросам удастся подписать до вступления в должность нового президента в январе будущего года. |
Hopefully, you'll have some cards by then. |
Буду надеяться, что к тому времени ты обзаведешься визитками. |
Hopefully that file will help with the antidote for her. |
Будем надеяться, этот файл поможет найти антидот для неё. |
Hopefully, the dentist can see you immediately. |
Будем надеяться, стоматолог примет вас немедленно. |