Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеяться

Примеры в контексте "Hopefully - Надеяться"

Примеры: Hopefully - Надеяться
Hopefully, our Franco will succeed. Будем надеяться, что наш Франко повзрослеет.
Hopefully, the rest of the track's dry. Будем надеяться, что остальная часть трассы сухая.
Hopefully things will get back to normal around here. Будем надеяться, все вернется в норму.
Hopefully, that will have no effect. Будем надеяться, это не будет преградой.
Hopefully, he has further information about the Lumen to sell. Будем надеяться, что он хочет продать дополнительную информацию о "Люмен".
Hopefully, they will change their minds now that I have two American agents to barter with. Будем надеяться, они передумают, теперь, когда у меня есть два американских агента, для обмена.
Hopefully Ryan's team will find her. Будем надеяться, команда Райана найдёт её.
Well... Hopefully the game will also extrapolate solutions and offer them to Teal'c. Хорошо, будем надеяться, игра также экстраполирует возможные решения и предложит их Тилку.
Hopefully tomorrow, it'll be in his system. Будем надеяться, что завтра она будет в его организме.
Hopefully she just needs some rest. Будем надеяться, ей просто нужно отдохнуть.
Hopefully, with a few changes, the text could be adopted by consensus. Следует надеяться, что текст этой рекомендации с некоторыми изменениями может быть одобрен консенсусом.
Hopefully, the new Governments will take serious and meaningful steps to redress the situation. Можно надеяться, что новые правительства будут прилагать активные и конструктивные усилия с целью исправления ситуации.
Hopefully, significant progress would be achieved in the near future in resolving the outstanding issues. Следует надеяться, что в скором будущем будет достигнут существенный прогресс в урегулировании оставшихся нерешенными вопросов.
Hopefully, it will be a win-win situation for all. Хотелось бы надеяться, что в результате выиграют все.
Hopefully, Russian-speaking minorities in the Baltic States will become not second class, but fully fledged citizens of Europe. Следует надеяться, что русскоязычные меньшинства в государствах Балтии станут не людьми второго сорта, а полноценными гражданами Европы.
Hopefully, WP. will soon adopt these guidelines and promote them to the status of international standards. Следует надеяться, что Рабочая группа WP. вскоре примет эти руководящие положения и они приобретут статус международных стандартов.
Hopefully, this initiative will be repeated next year in order to improve the dialogue within the human rights community. Хочется надеяться, что в следующем году эта инициатива будет развита в целях налаживания более широкого диалога в рамках правозащитного сообщества.
Hopefully, by taking enforcement agreements into account when enacting implementing legislation, this situation can be avoided with the ICC. Следует надеяться, что благодаря учету соглашений об исполнении приговоров при принятии имплементационного законодательства МУС не попадет в такую ситуацию.
Hopefully that would bring the Bretton Woods institutions into the ambit of a larger perspective. Будем надеяться, что, исходя из этого, бреттон-вудские учреждения будут принимать более широкое участие в этом процессе.
Hopefully, the experience has helped to lay the foundation for the national committees to function on a permanent basis. Надо надеяться на то, что опыт помог заложить основу для того, чтобы национальные комитеты функционировали на постоянной основе.
Hopefully, this will ensure progress on that front. Можно надеяться, что это обеспечит прогресс в данном направлении.
Hopefully, this may address the concern that has been expressed about the participation of the observers. Хотелось бы надеяться, что это поможет снять обеспокоенность, высказанную в отношении участия наблюдателей.
Hopefully the result from that work will be that there is sufficient comparability to allow both kinds of data to be used. Надо надеяться, что в результате этой работы будет обеспечена достаточная сопоставимость, которая позволит использовать оба вида данных.
Hopefully, this problem will be addressed in a future version of the Penn World Table. Будем надеяться, что в будущем варианте общемировой таблицы Пенсильванского университета эта проблема будет решена.
Hopefully, these kinds of documents will be distributed via e-mail, etc. Хочется надеяться, что такого рода документы будут распространяться, к примеру, по электронной почте.