Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Helping - Помогать"

Примеры: Helping - Помогать
And I want to be right there with you helping you out. И я хочу быть рядом с тобой и помогать тебе.
Sue, the Marines aren't helping you find your chicken head. Рузвельта, вы смогли бы его найти? Сью, морпехи не будут помогать тебе в поисках куриной головы.
Tricked into helping a crazy, old Russian with his revenge fantasy against Howard Stark. Обманом принужденная помогать сумасшедшему, старому русскому с его мстительными фантазиями против Говарда Старка.
Listening to people's problems and then not helping them. Слушать проблемы людей и не помогать им.
I'm not helping you with your con. Я не буду помогать вам с вашей аферой.
Even if my connection to the senior partners... wasn't completely severed, I'm done helping you. Даже если моя связь со Старшими Партнерами... не полностью разрушилась... я перестала вас помогать.
I'm helping Morty with science. Я буду помогать Морти с наукой.
I'm not helping you guys steal anything. Я не собираюсь помогать вам что-либо красть.
This isn't necessarily helping me, Alice. Это не обязательно помогать мне, Элис.
Hanging about, hitting the pub every night, drinking, when I should be helping people. Веселюсь, зависаю в пабе каждый вечер, пью, хотя должен помогать людям.
They want to keep you from helping your mother. Сын тоже понял, что здесь ему не дадут помогать своим.
And so they started helping us drive traffic to the website. И они начали помогать нам привлечь посетителей на сайт.
My life is devoted to helping you and Johnny. Моя единственная цель - это помогать тебе и Джонни.
I don't really care about helping her or my dad right now. Я не собираюсь помогать ей или папе.
It'll be like a telethon, only we won't be helping anybody. Как телемарафон, только мы не будем никому помогать.
You're supposed to be helping these girls. Вы же должны помогать этим девочкам.
So if any of you want roofs over your heads tomorrow and the day after that, start helping. Если вам нужна крыша над головой завтра и послезавтра, начинайте помогать.
I like helping homeless people and poor people, and... Мне нравится помогать бездомным и бедным, и...
No, but you can stop helping this deer. Нет, но вы можете перестать помогать этому оленю.
Thanks a lot for helping us, dude. Большое спасибо за то, что согласился помогать нам, чувак.
Which means helping you and protecting you. Что означает помогать тебе и защищать тебя.
I guess you won't be helping me now. Так... стало быть, помогать мне ты не будешь.
He say you supposed to be helping him with the fence. Ты вроде должен был помогать ему с забором.
Still meeting me in cars, helping me... Все еще встречаться в машинах, помогать мне...
You didn't know I'd be sitting right next to you, helping you with this incredible decision. Ты не знал, что я буду сидеть рядом с тобой, помогать тебе сделать такое невероятное решение.