And I want to be right there with you helping you out. |
И я хочу быть рядом с тобой и помогать тебе. |
Sue, the Marines aren't helping you find your chicken head. |
Рузвельта, вы смогли бы его найти? Сью, морпехи не будут помогать тебе в поисках куриной головы. |
Tricked into helping a crazy, old Russian with his revenge fantasy against Howard Stark. |
Обманом принужденная помогать сумасшедшему, старому русскому с его мстительными фантазиями против Говарда Старка. |
Listening to people's problems and then not helping them. |
Слушать проблемы людей и не помогать им. |
I'm not helping you with your con. |
Я не буду помогать вам с вашей аферой. |
Even if my connection to the senior partners... wasn't completely severed, I'm done helping you. |
Даже если моя связь со Старшими Партнерами... не полностью разрушилась... я перестала вас помогать. |
I'm helping Morty with science. |
Я буду помогать Морти с наукой. |
I'm not helping you guys steal anything. |
Я не собираюсь помогать вам что-либо красть. |
This isn't necessarily helping me, Alice. |
Это не обязательно помогать мне, Элис. |
Hanging about, hitting the pub every night, drinking, when I should be helping people. |
Веселюсь, зависаю в пабе каждый вечер, пью, хотя должен помогать людям. |
They want to keep you from helping your mother. |
Сын тоже понял, что здесь ему не дадут помогать своим. |
And so they started helping us drive traffic to the website. |
И они начали помогать нам привлечь посетителей на сайт. |
My life is devoted to helping you and Johnny. |
Моя единственная цель - это помогать тебе и Джонни. |
I don't really care about helping her or my dad right now. |
Я не собираюсь помогать ей или папе. |
It'll be like a telethon, only we won't be helping anybody. |
Как телемарафон, только мы не будем никому помогать. |
You're supposed to be helping these girls. |
Вы же должны помогать этим девочкам. |
So if any of you want roofs over your heads tomorrow and the day after that, start helping. |
Если вам нужна крыша над головой завтра и послезавтра, начинайте помогать. |
I like helping homeless people and poor people, and... |
Мне нравится помогать бездомным и бедным, и... |
No, but you can stop helping this deer. |
Нет, но вы можете перестать помогать этому оленю. |
Thanks a lot for helping us, dude. |
Большое спасибо за то, что согласился помогать нам, чувак. |
Which means helping you and protecting you. |
Что означает помогать тебе и защищать тебя. |
I guess you won't be helping me now. |
Так... стало быть, помогать мне ты не будешь. |
He say you supposed to be helping him with the fence. |
Ты вроде должен был помогать ему с забором. |
Still meeting me in cars, helping me... |
Все еще встречаться в машинах, помогать мне... |
You didn't know I'd be sitting right next to you, helping you with this incredible decision. |
Ты не знал, что я буду сидеть рядом с тобой, помогать тебе сделать такое невероятное решение. |