Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Helping - Помогать"

Примеры: Helping - Помогать
Our focus should be on helping Scott. Ты думаешь о себе, а нужно помогать.
I told you I'm not interested in helping you or the CIA. Я говорила уже, что не заинтересована помогать тебе или ЦРУ.
I have a steep mountain to climb and I hope to be there helping. У меня есть крутая гора, чтобы забраться, и я надеюсь будучи там помогать.
CMPrial Ltd. is delighted with helping others. Для CMPrial, общества с ограниченной ответственностью, помогать другим- это радость.
I thought being a doctor was about helping people. Я думала, что быть доктором значит помогать людям.
Peter Fleming will be helping you with security on the slips from now on... Питер Флеминг будет помогать вам с безопасностью в доках с сегодняшнего дня...
I'm just so tired of helping. До чего же утомительно кому-то помогать...
You trusted Eoraha, but he has no intention of helping you. Вы доверяете царю, но он не собирается вам помогать.
I'm supposed to be helping you pay the rent. Я предполагаемо должен тебе помогать платить за квартиру.
And he loved helping people even more. А еще больше, он любил помогать людям.
I thought you were done helping Laurel. Я думал, ты перестал помогать Лорел.
Didn't stop him from helping people. Это не помешало ему помогать людям.
We support the idea of having Friends of all the incoming Presidents helping us narrow down differences on substantive issues. Мы поддерживаем идею на тот счет, чтобы иметь товарищей всех приходящих председателей, с тем чтобы помогать нам сузить расхождения по проблемам существа.
Have you ever thought about helping them? А ты вообще думала когда-нибудь о том, чтобы помогать им?
Instead of helping us, he starts screaming for a lawyer. Вместо того, чтобы помогать нам, он начал требовать адвоката.
I mean, I'm really enjoying helping you with your OCD. Я имею ввиду, что мне действительно нравится помогать тебе с твоим неврозом навязчивых состояний.
You not doing anything is helping me, Hyung. Не нужно мне помогать, хён.
We should be helping Victor establish new friendships. Мы должны помогать Виктору заводить новых друзей.
Or love can be about... two people helping each other grow. Но двум людям любовь может помогать расти в жизни.
The European Union has finally committed itself to helping its financially distressed members. Европейский Союз, наконец-то, начнет помогать своим финансово потерпевшим членам.
Current European rules prohibit other European countries or the EU itself from helping Greece. Современные правила запрещают другим европейским странам или самому ЕС помогать Греции.
And it seemed to me that that was the wrong direction, and I needed to be back helping. Мне показалось, что это было неправильным направлением, и я должен был быть дома, помогать.
I'm not going to beg you to allow me the privilege of helping you. Я не собираюсь умолять тебя дать мне возможность помогать тебе.
I'm not helping you with anything. Я не собираюсь помогать вам с чем-либо.
I realize you're not on board with me helping the Kandorians. Я понимаю, что ты не горишь желанием помогать мне с кандорцами.