Meaning it doesn't matter how much money Harrington has, helping to catch Riley is my job. |
В смысле это не имеет значения, сколько денег у Харрингтона, помогать в поимке Райли - моя работа. |
I should be home helping him. |
Я должна быть дома и помогать ему. |
Please make sure to drink that beer before helping small children with theirs. |
Пожалуйста, проверьте выпили ли Вы свое пиво, до того как помогать маленьким детям с их. |
I believe in helping people get what they want as long as they can pay. |
Я верю, что людям нужно помогать, пока они могут заплатить. |
I think that we'll be helping each other for some time to come. |
Я думаю, мы сможем помогать друг другу какое-то время. |
We get everybody over the age of 12 helping with these bodies. |
Мы позовём всех старше 12 лет помогать с телами. |
You love helping people. I love designing clothes. |
Ты любишь помогать людям, я люблю создавать одежду. |
I'm done helping you go after Carp. |
Я больше не буду тебе помогать с Карпом. |
He'll be helping you today because Rhona got mono. |
Он будет помогать тебе сегодня, потому что Рона осталась одна. |
We're done helping you wage this war. |
Хватит помогать вам вести эту войну. |
I thought you were supposed to be helping with the leak. |
Я думал, что Вы должны помогать с протечкой. |
The consul believed that his purpose in life was helping others. |
Консул считал, что его предназначение - помогать другим. |
You know, that never stopped Michael from helping you. |
Знаешь, это не останавливало Майкла помогать тебе. |
The only reason she's helping right now is to save Caroline and Tyler. |
Единственная причина, по которой она согласна нам помогать - это спасение Кэролайн и Тайлера. |
So you just stopped helping him. |
Значит, Вы просто прекратили ему помогать. |
You should be helping instead of hindering. |
Ты должна помогать, а не мешать. |
She'll be helping with surveillance, handling all the gear, looking after evidence, tech. |
Она будет помогать с наблюдением, обеспечивать оборудование, технику, искать улики. |
It's like helping my older brother. |
Это как помогать своему старшему брату. |
I'm starting to see what you mean by the feds not helping. |
Я начинаю понимать, что ты имел в виду, говоря, что федералы не будут помогать. |
But you're supposed to be helping me while I'm pregnant. |
Но ты должна помогать мне, пока я беременна. |
Come on, I love helping people find work. |
Ну же, я люблю помогать людям находить работу. |
I'm not helping you buy Linda a romantic Valentine's gift. |
Я не буду помогать тебе покупать Линде романтический подарок. |
I don't like... helping others do. |
Я не люблю... помогать другим работать. |
Started helping brands like Coral Prince establish a footing on the North Shore. |
Начали помогать предприятиям наподобие "Принца кораллов" вставать на ноги на Северном берегу. |
Gold blackmailed me into helping him. |
Голд шантажом заставил меня ему помогать. |