Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Helping - Помогать"

Примеры: Helping - Помогать
Meaning it doesn't matter how much money Harrington has, helping to catch Riley is my job. В смысле это не имеет значения, сколько денег у Харрингтона, помогать в поимке Райли - моя работа.
I should be home helping him. Я должна быть дома и помогать ему.
Please make sure to drink that beer before helping small children with theirs. Пожалуйста, проверьте выпили ли Вы свое пиво, до того как помогать маленьким детям с их.
I believe in helping people get what they want as long as they can pay. Я верю, что людям нужно помогать, пока они могут заплатить.
I think that we'll be helping each other for some time to come. Я думаю, мы сможем помогать друг другу какое-то время.
We get everybody over the age of 12 helping with these bodies. Мы позовём всех старше 12 лет помогать с телами.
You love helping people. I love designing clothes. Ты любишь помогать людям, я люблю создавать одежду.
I'm done helping you go after Carp. Я больше не буду тебе помогать с Карпом.
He'll be helping you today because Rhona got mono. Он будет помогать тебе сегодня, потому что Рона осталась одна.
We're done helping you wage this war. Хватит помогать вам вести эту войну.
I thought you were supposed to be helping with the leak. Я думал, что Вы должны помогать с протечкой.
The consul believed that his purpose in life was helping others. Консул считал, что его предназначение - помогать другим.
You know, that never stopped Michael from helping you. Знаешь, это не останавливало Майкла помогать тебе.
The only reason she's helping right now is to save Caroline and Tyler. Единственная причина, по которой она согласна нам помогать - это спасение Кэролайн и Тайлера.
So you just stopped helping him. Значит, Вы просто прекратили ему помогать.
You should be helping instead of hindering. Ты должна помогать, а не мешать.
She'll be helping with surveillance, handling all the gear, looking after evidence, tech. Она будет помогать с наблюдением, обеспечивать оборудование, технику, искать улики.
It's like helping my older brother. Это как помогать своему старшему брату.
I'm starting to see what you mean by the feds not helping. Я начинаю понимать, что ты имел в виду, говоря, что федералы не будут помогать.
But you're supposed to be helping me while I'm pregnant. Но ты должна помогать мне, пока я беременна.
Come on, I love helping people find work. Ну же, я люблю помогать людям находить работу.
I'm not helping you buy Linda a romantic Valentine's gift. Я не буду помогать тебе покупать Линде романтический подарок.
I don't like... helping others do. Я не люблю... помогать другим работать.
Started helping brands like Coral Prince establish a footing on the North Shore. Начали помогать предприятиям наподобие "Принца кораллов" вставать на ноги на Северном берегу.
Gold blackmailed me into helping him. Голд шантажом заставил меня ему помогать.