| Helping the helpless, Holtz and making money are our three number one priorities. | Помогать беспомощным, найти Хольца и делать деньги - это наши три первоочередные задачи. |
| Helping other people who are in trouble. | Помогать людям, у которых проблемы. |
| My entire career is based on Helping people become who they can be. | Мое призвание - помогать людям становиться теми, кем они могут стать. |
| Helping each other, you know, get away from other wesen. | Да. Помогать друг другу убежать от другого существа. |
| the pathetically, stupidly, inconveniently obvious truth is... Helping only ourselves is bad, and helping each other is good. | Жалкая, глупая, непомерно очевидная правда в том... что помогать только себе - это плохо, а помогать друг другу - это хорошо. |
| Helping you get everything you ever wanted? | Помогать тебе получить все, что ты хочешь? |
| Helping wildly talented people achieve their wildest dreams. | Помогать невьебенно талантливым людям осуществлять их невьебенные мечты. |
| Helping people, standing for something, doing the right thing... | Помогать людям, бороться за что-то, делать хорошие вещи... |
| My partners, life on the street, this... Helping people... | Мои партнеры, жизнь на улице, это... помогать людям... |
| Helping people with their college essays? | Помогать людям с написанием эссе для колледжа? |
| I'm done... Helping him. | Я больше не буду... ему помогать. |
| Helping fix people, that's important. | Помогать, лечить людей - вот что важно |
| Helping two people I care about? | Помогать двоим людям, которые мне дороги? |
| Helping people seeking employment with the basics necessary for linguistic autonomy, to progress to a promotion or to obtain a general comfort in using the language. | Помогать людям, ищущих работу с основами необходимых для языковой автономии для достижения прогресса в продвижении по службе или получить общее удобство в использовании языка. |
| Helping sounds like it's for the people but really, it's a selfish act. | На самом деле, помогать другим - это эгоизм. |
| Helping people when the phone rings? | Помогать людям, когда зазвонит телефон? |
| Helping out civilians with their little problems... trying to get your government job back? | А? Помогать гражданским с их небольшими проблемами, пытаться получить свою правительственную работу назад? |
| Helping to protect the life sciences against misuse by terrorists | помогать защищать науки о жизни от ненадлежащего использования террористами |
| Helping to destroy the world to save just one person? | Помогать разрушить мир ради спасения одного человека? |
| And it would be a shame if I got so busy that I couldn't keep... Helping. | И было бы жаль, если из-за своей занятости я не смог бы и дальше им помогать. |
| Now, we're not saying don't help Africa. Helping Africa is noble. | Мы не говорим, что не нужно помогать Африке. Помогать Африке - благородно. |
| HELPING MELANIE AND LINDSAY CREATE A FAMILY? | Помогать Мелани и Линдси создавать семью? |
| Helping nations, communities, and people confront and solve these various global and national challenges is the job of the development community of which UNDP is part. | Помогать странам, общинам и гражданам противостоять и противодействовать этим разнообразным проблемам общемирового и национального масштаба - в этом задача сообщества, содействующего развитию, в которое входит и ПРООН. |
| That's what it's all about, isn't it - Helping each other. | Дружба в том и заключается... чтобы помогать друг другу. |
| Helping the Agency meant supporting the peace process itself, while reducing UNRWA services would have a negative effect on the peace process. | Между тем помогать Агентству - значит поддерживать сам мирный процесс, а сокращение услуг БАПОР негативно скажется на мирном процессе. |