Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Helping - Помогать"

Примеры: Helping - Помогать
I don't know why I'm helping you here. Не знаю, с чего это вдруг я сама начала вам помогать.
That story is about helping yourself with whatever's at your disposal. Та история о том, что помогать нужно самому себе. любыми подручными средствами.
Really gives you a great feeling... helping folks plan for their future needs. Мне нравилась эта работа... Нравилось помогать людям планировать будущее.
Health psychologists aim to change health behaviors for the dual purpose of helping people stay healthy and helping patients adhere to disease treatment regimens. Психологи стремятся изменить поведение людей для двойной цели - помочь людям оставаться здоровыми и помогать пациентам придерживаться схемы лечения болезни.
So, if there is a choice between helping me or helping my baby, I choose my baby. Поэтому, если выбирать, кому помогать - мне или ребёнку, я предпочту его.
He could have started helping around the house. Он мог бы помогать мне по дому...
I am done taking orders and being a prisoner to a hypothetical cause when I could be out there helping real people. Мне надоело выполнять приказы и быть узником по гипотетической причине, когда я мог бы находится там и помогать реальным людям.
I thought helping people was part of your job description. Я-то думал, что ваша работа - помогать людям.
Must be nice, helping out people who are still alive. Должно быть, здорово помогать людям, которые еще живы.
Now, as much as I hate helping Five-O, you boys got a cozy relationship with the governor. Как бы сильно я ни ненавидел помогать Пять-О, у вас, ребята, теплые отношения с губернатором.
This is my dream, and you're supposed to be helping me. Это моя мечта, и ты должен был помогать мне.
I wasn't planning on helping a government spy. Я не собирался помогать правительственному лазутчику.
Going off to Habitat, helping all those people. Собираться строить дома, помогать всем этим людям.
He just had such a big heart he couldn't stop helping people. Просто у него было такое большое сердце, он не мог перестать помогать людям.
It's not the safest thing for him to do, helping her divorce Bishop. Небезопасно с его стороны помогать ей разводиться с Бишопом.
And I want you to keep helping me. И я хочу, чтобы ты продолжал мне помогать.
And I want to keep helping you. И я хочу продолжать помогать тебе.
I thought you were supposed to be downstairs helping Ricky and Grace bake cookies. Я думал, ты будешь внизу, помогать Грейс и Рикки делать печенья.
Not so much that I'd betray him in turn by helping you. Не на столько, чтобы помогать тебе в отместку ему.
Well, you must like helping detective Stevens. Вам должно быть нравилось помогать детективу Сивенсу.
I think it's wonderful - I really do - helping your brother win this prestigious post. По-моему, это замечательно... я правда так считаю помогать своему брату занять эту престижную должность.
I'm not saying I'm exempt from helping people. Я не говорю, что я имею право не помогать людям.
And plus, I love helping people. И еще, я люблю помогать людям.
Sometimes helping in smaller ways work. Иногда быть супер-героем означает помогать мелкими делами.
And we'll be helping you all the way. И мы будем помогать тебе на всем пути.