Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Helping - Помогать"

Примеры: Helping - Помогать
Voting, however, is only the basis for self-determination: we must continue helping to create the prerequisites for a worthier future for the Haitian people. Однако голосование является лишь основой для самоопределения: мы должны продолжать помогать созданию предпосылок для достижения достойного будущего гаитянского народа.
We should not wait for anticipated solutions before we begin helping them to address the growing challenges confronting them in their daily lives. Мы не должны сидеть сложа руки в ожидании решений, а начать помогать им решать все возрастающие проблемы, с которыми им приходится сталкиваться в повседневной жизни.
Being a small country, Croatia has limited financial and human resources, but that will not hinder us from sharing, helping and assisting. Будучи небольшой страной, Хорватия располагает ограниченными финансовыми и людскими ресурсами, но это не помешает нам делиться, помогать и оказывать содействие.
Agent Benford, for the past 12 years, my job has been to help people cope by helping them explore their past. Агент Бенфорд, последние 12 лет моя работа состояла в том, чтобы помогать людям справится с ситуацией, принуждая их разобраться со своим прошлым.
He was interested in helping people in need not only in Kuwait, but also all over the world. Он стремился помогать людям, живущим в нужде, не только в Кувейте, но и во всем мире.
Hanka, the oldest female child, began helping her mother with housework at the age of five. Ханка как старшая дочь в семье стала помогать матери по хозяйству в возрасте пяти лет.
In 1994, Sheikh Hassan opened a private museum, and started helping and sponsoring artists from the region, especially Iraqis fleeing the Gulf War. В 1994 году шейх Хассан открыл частный музей и стал помогать и спонсировать арабских художников, особое внимание уделяя иракским, пострадавшим в результате Войны в Персидском заливе.
Harry, who is only interested in the money, acts as his business manager but Jackie truly feels altruistic and enjoys helping others. Гарри, который заинтересован только в деньгах, выступает в качестве своего бизнес-менеджера, но Джеки по-настоящему чувствует себя альтруистом и любит помогать другим.
I can't do anything without him helping me like I'm senile. Он ничего не дает мне делать, постоянно лезет помогать будто я совсем дряхлый.
You're afraid that if I keep on showing up and actually helping, that you'll like it. Ты боишься, что если я и дальше буду помогать, тебе это понравится.
Why? - Because helping someone is a good deed, почему? - потому что помогать - это доброе дело,
This is Jennifer britton, a profiler from the behavioral analysis unit who will be helping with the investigation. Это Дженифер Бриттон, специалист из отдела поведенческого анализа Она будет помогать в расследовании
We're not helping you with this, Jimmy! Мы не будем тебе с ней помогать, Джимми!
The opposition countered with the argument that a coalition government would counter the country's deep political polarization, while helping to establish stronger checks and balances. Оппозиция возразила с аргументом, что коалиционное правительство будет противостоять глубокой политической поляризации страны, а также помогать формировать прочную систему сдержек и противовесов.
I'm not helping you on this one. Я не буду тебя в этом помогать
Instead of helping Japanese of the old school restore an authoritarian system, General Douglas MacArthur's administration helped Japanese liberals restore and improve their prewar democratic institutions. Вместо того чтобы помогать японцам старой школы восстанавливать авторитарную систему, администрация генерала Дугласа МакАртура помогла японским либералам восстановить и улучшить свои довоенные демократические институты.
His main job is helping out in his father's business, a motor court, where Homer also resides. Его основная задача - помогать в бизнесе своего отца, чем Гомер и занимается.
I'd probably just be here anyway you know, helping out. Хотя я бы сюда пришёл в любом случае, ну знаешь, помогать.
Sophie, should we be helping these people? Софи, должны ли мы помогать этим людям?
Maybe we should be helping each other. Возможно, нам следует помогать друг другу?
By next week, I'll be helping the people at Lydecker decide whether the cover of their annual report should be blue or periwinkle. Со следующей недели я буду помогать людям из "Лайдекер" выбрать какого цвета будет обложка на их годовом отчете - голубая или сиреневая.
That doesn't mean they're not worth helping. Это не значит, что им не стоит помогать
You'll be spending this afternoon and the next four Saturday afternoons helping him out. Сегодня, а потом и каждую субботу в течение месяца ты будешь помогать ему.
I'm not helping you hold on, cause you're not dying. Я не буду 'помогать тебе держаться', потому что ты не умираешь.
Many American politicians and citizens felt that the U.S. had no business helping a former rival nation that still had more than 10,000 nuclear warheads. Многие американские политики и жители считали, что США не должны помогать бывшей конкурентной нации, которая до сих пор владеет более чем 10000 ядерных боеголовок.