Voting, however, is only the basis for self-determination: we must continue helping to create the prerequisites for a worthier future for the Haitian people. |
Однако голосование является лишь основой для самоопределения: мы должны продолжать помогать созданию предпосылок для достижения достойного будущего гаитянского народа. |
We should not wait for anticipated solutions before we begin helping them to address the growing challenges confronting them in their daily lives. |
Мы не должны сидеть сложа руки в ожидании решений, а начать помогать им решать все возрастающие проблемы, с которыми им приходится сталкиваться в повседневной жизни. |
Being a small country, Croatia has limited financial and human resources, but that will not hinder us from sharing, helping and assisting. |
Будучи небольшой страной, Хорватия располагает ограниченными финансовыми и людскими ресурсами, но это не помешает нам делиться, помогать и оказывать содействие. |
Agent Benford, for the past 12 years, my job has been to help people cope by helping them explore their past. |
Агент Бенфорд, последние 12 лет моя работа состояла в том, чтобы помогать людям справится с ситуацией, принуждая их разобраться со своим прошлым. |
He was interested in helping people in need not only in Kuwait, but also all over the world. |
Он стремился помогать людям, живущим в нужде, не только в Кувейте, но и во всем мире. |
Hanka, the oldest female child, began helping her mother with housework at the age of five. |
Ханка как старшая дочь в семье стала помогать матери по хозяйству в возрасте пяти лет. |
In 1994, Sheikh Hassan opened a private museum, and started helping and sponsoring artists from the region, especially Iraqis fleeing the Gulf War. |
В 1994 году шейх Хассан открыл частный музей и стал помогать и спонсировать арабских художников, особое внимание уделяя иракским, пострадавшим в результате Войны в Персидском заливе. |
Harry, who is only interested in the money, acts as his business manager but Jackie truly feels altruistic and enjoys helping others. |
Гарри, который заинтересован только в деньгах, выступает в качестве своего бизнес-менеджера, но Джеки по-настоящему чувствует себя альтруистом и любит помогать другим. |
I can't do anything without him helping me like I'm senile. |
Он ничего не дает мне делать, постоянно лезет помогать будто я совсем дряхлый. |
You're afraid that if I keep on showing up and actually helping, that you'll like it. |
Ты боишься, что если я и дальше буду помогать, тебе это понравится. |
Why? - Because helping someone is a good deed, |
почему? - потому что помогать - это доброе дело, |
This is Jennifer britton, a profiler from the behavioral analysis unit who will be helping with the investigation. |
Это Дженифер Бриттон, специалист из отдела поведенческого анализа Она будет помогать в расследовании |
We're not helping you with this, Jimmy! |
Мы не будем тебе с ней помогать, Джимми! |
The opposition countered with the argument that a coalition government would counter the country's deep political polarization, while helping to establish stronger checks and balances. |
Оппозиция возразила с аргументом, что коалиционное правительство будет противостоять глубокой политической поляризации страны, а также помогать формировать прочную систему сдержек и противовесов. |
I'm not helping you on this one. |
Я не буду тебя в этом помогать |
Instead of helping Japanese of the old school restore an authoritarian system, General Douglas MacArthur's administration helped Japanese liberals restore and improve their prewar democratic institutions. |
Вместо того чтобы помогать японцам старой школы восстанавливать авторитарную систему, администрация генерала Дугласа МакАртура помогла японским либералам восстановить и улучшить свои довоенные демократические институты. |
His main job is helping out in his father's business, a motor court, where Homer also resides. |
Его основная задача - помогать в бизнесе своего отца, чем Гомер и занимается. |
I'd probably just be here anyway you know, helping out. |
Хотя я бы сюда пришёл в любом случае, ну знаешь, помогать. |
Sophie, should we be helping these people? |
Софи, должны ли мы помогать этим людям? |
Maybe we should be helping each other. |
Возможно, нам следует помогать друг другу? |
By next week, I'll be helping the people at Lydecker decide whether the cover of their annual report should be blue or periwinkle. |
Со следующей недели я буду помогать людям из "Лайдекер" выбрать какого цвета будет обложка на их годовом отчете - голубая или сиреневая. |
That doesn't mean they're not worth helping. |
Это не значит, что им не стоит помогать |
You'll be spending this afternoon and the next four Saturday afternoons helping him out. |
Сегодня, а потом и каждую субботу в течение месяца ты будешь помогать ему. |
I'm not helping you hold on, cause you're not dying. |
Я не буду 'помогать тебе держаться', потому что ты не умираешь. |
Many American politicians and citizens felt that the U.S. had no business helping a former rival nation that still had more than 10,000 nuclear warheads. |
Многие американские политики и жители считали, что США не должны помогать бывшей конкурентной нации, которая до сих пор владеет более чем 10000 ядерных боеголовок. |