Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Helping - Помогать"

Примеры: Helping - Помогать
Meaning he leveraged her into helping him, forced her to pull the money out and order up the plane. То есть он заставил ее помогать ему, вынудил ее снять деньги и заказать самолет.
I am not helping you with it. И я не буду вам с этим помогать...
We pledge ourselves to helping everyone travel that road. Мы обязуемся помогать всем продвигаться по этому пути.
Because then I'd be helping him get away with it. Потому что, если я буду помогать, ему всё сойдёт с рук.
What you really believe in is helping people. И знаю, что для тебя важно помогать людям.
You're not the helping kind. Ты не настолько добра, чтобы помогать.
Maybe you should have said something instead of helping Dan get rid of Isabelle's body. Может, вам следовало что-то сказать вместо того, чтобы помогать Дэну избавиться от тела Изабеллы.
Well, if you had, I wouldn't have talked you into helping people talk to their dead relatives. Тогда я не уговорила бы тебя помогать людям общаться с мёртвой роднёй.
She was supposed to be helping me get Sadie into her dress. Она должна была помогать мне надеть Сэйди платье.
You're the one helping my ex-boyfriend. Это ты взялась помогать моему бывшему парню.
And I will, as soon as you start helping me. Перестану, как только ты начнёшь мне помогать.
Look, maybe helping someone else find their path will help you with yours. Смотри, может, пока ты будешь помогать кому-то другому найти верный путь, ты найдешь свой.
I'm not helping you with this. Я не собираюсь вам, ребятки, с этим помогать...
Italy is particularly pleased with the Tribunal's achievements, and is fully committed to helping overcome the remaining obstacles in its path. Италия особенно удовлетворена достижениями Трибунала и преисполнена решимости помогать ему в преодолении остающихся на его пути препятствий.
That's your excuse for not helping. Твое оправдание, чтобы не помогать мне.
But helping my family was more important than education. Но помогать семье было важнее, чем образование.
She keeps following you around, helping you out. Она продолжает следовать за тобой, помогать.
Also, assuming you're a communist, you understand the rich helping out the poor. Также я предполагаю, ты коммунист, стало быть понимаешь, что богатые должны помогать бедным.
And helping you would be good for me. А помогать тебе будет полезно для меня.
From now on, I'll be helping Krusty the Clown after school. Отныне я буду помогать клоуну Красти после школы.
I've got a weekend job helping the poor, and I'm only eight. Я на уик-энд должна помогать бедным. А мне всего 8.
I thought you'd be on the Promenade helping Mardah with the decorations for the Bajoran Gratitude Festival. Я думал, ты будешь на Променаде помогать Марде с украшениями к баджорскому Празднику Благодарности.
We reaffirm our commitment to helping African countries in this process. Мы вновь подтверждаем наше обязательство помогать африканским странам в этом процессе.
Now that you done helping him, take this one to county lockup. Раз закончили помогать ему, отведите парня в камеру.
I won't be helping out, as it happens, no. Я не стану помогать в происходящем, нет.