I should be helping you. |
Это я должна тебе помогать. |
or "helping you in the days ahead." |
или "помогать тебе дальше" |
So, I've been helping Philippe. |
Поэтому я буду помогать Филиппу. |
He'll be helping us out for a while. |
Он будет нам помогать. |
He's not interested in helping us. |
Какой ему интерес помогать нам? |
He could have been helping him. |
Он мог ему помогать. |
I got roped into helping mrs. Lockwood. |
Меня запрягли помогать миссис Локвуд. |
He likes helping people. |
Ему нравится помогать людям. |
You're supposed to be helping me! |
Ты должна была мне помогать! |
No, at helping people. |
Нет, помогать людям. |
Why do I like helping people? |
Почему нравится помогать людям? |
Why are you helping this madwoman? |
Ты собираешься помогать этой чокнутой? |
We need to be helping her right now. |
Сейчас мы должны помогать ей. |
They might be helping her hide. |
Они могли помогать ей скрываться. |
I like helping these kids. |
Мне нравится помогать этим деткам. |
And you're helping these poor girls? |
И вы намерены им помогать? |
Because helping them could hurt us. |
Потому что помогать им опасно. |
I prefer just helping them. |
Я предпочитаю просто помогать. |
It's one couple helping another. |
Одна пара должна помогать другой. |
I have to stop helping you. |
Я прекращаю помогать тебе. |
How is that helping? |
Как это должно помогать? |
You ought to be helping people. |
Твое призвание помогать людям. |
I should be helping him... |
Я должен ему помогать... |
(Derek) I tried helping Bryce out. |
Я старался помогать Брюсу. |
He loves helping people. |
Он любит помогать людям. |