| I should be helping you. | Это я должна тебе помогать. |
| or "helping you in the days ahead." | или "помогать тебе дальше" |
| So, I've been helping Philippe. | Поэтому я буду помогать Филиппу. |
| He'll be helping us out for a while. | Он будет нам помогать. |
| He's not interested in helping us. | Какой ему интерес помогать нам? |
| He could have been helping him. | Он мог ему помогать. |
| I got roped into helping mrs. Lockwood. | Меня запрягли помогать миссис Локвуд. |
| He likes helping people. | Ему нравится помогать людям. |
| You're supposed to be helping me! | Ты должна была мне помогать! |
| No, at helping people. | Нет, помогать людям. |
| Why do I like helping people? | Почему нравится помогать людям? |
| Why are you helping this madwoman? | Ты собираешься помогать этой чокнутой? |
| We need to be helping her right now. | Сейчас мы должны помогать ей. |
| They might be helping her hide. | Они могли помогать ей скрываться. |
| I like helping these kids. | Мне нравится помогать этим деткам. |
| And you're helping these poor girls? | И вы намерены им помогать? |
| Because helping them could hurt us. | Потому что помогать им опасно. |
| I prefer just helping them. | Я предпочитаю просто помогать. |
| It's one couple helping another. | Одна пара должна помогать другой. |
| I have to stop helping you. | Я прекращаю помогать тебе. |
| How is that helping? | Как это должно помогать? |
| You ought to be helping people. | Твое призвание помогать людям. |
| I should be helping him... | Я должен ему помогать... |
| (Derek) I tried helping Bryce out. | Я старался помогать Брюсу. |
| He loves helping people. | Он любит помогать людям. |