Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Helping - Помогать"

Примеры: Helping - Помогать
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
So, I'd be helping you two protect some kind of super-genius? Значит, я буду помогать вам защищать какого-то супер-гения?
No, man, I'm not helping you! Нет, я не буду тебе помогать!
I don't just fly around helping people out. Я летаю не за тем, чтобы всем помогать.
Your new job includes helping with social media, doing market research, attending software seminars, and training the new low-level intern. По новой должности ты должен помогать с соцсетями, делать исследования по рынку, посещать семинары по ПО, и тренировать нового стажера.
Dr. Tom, I am supposed to be helping people, and I just helped Brent right out of a job. Доктор Том, я по идее должна помогать людям, и я только что помогла Бренту потерять работу.
Even if I did what you say, you have no authority to prosecute felonies, and the feds have never been interested in helping you. Даже, если это так, у тебя нет полномочий возбуждать уголовные дела и федералы не станут тебе помогать.
I always knew I'd go to med school, you know, that incredible feeling of helping people. Я всегда знал, что пойду учиться на врача, знаете, это потрясающее чувство - помогать людям.
that he'd carry on helping teach me to read and write. что он будет продолжать помогать научи меня читать и писать.
For me, I like to say it's more about, just like, helping people, you know. Для меня важнее помогать людям, понимаешь, а не ловить преступников и...
Because if you don't help us, you're going to be helping things far worse than an Earp. С того, что если не поможешь нам, придется помогать тем, кто куда хуже Эрп.
No... you're supposed to be helping us! Нет, вы должны помогать нам!
What I know is that if we don't change this and begin helping him, we will all pay the price. Я знаю одно, если мы не изменим свое отношение и не начнем ему помогать, мы дорого заплатим.
Michael watched as the brother he swore to stop helping... enjoyed the girlfriend he helped him reunite with. Майкл наблюдал, как его брат, которому он поклялся никогда не помогать, был счастлив примирению с девушкой, которое Майкл сам же и подстроил.
This means developing countries adopting ambitious national development strategies, creating and reinforcing good governance structures, fostering a positive environment for economic growth, and helping the private sector flourish. Это означает, что развивающие страны должны принять амбициозные стратегии национального развития, создать и укрепить структуры благого управления, содействовать созданию благоприятного климата для экономического роста и помогать активному развитию частного сектора.
Mr. Dodik has consistently supported the implementation of the Dayton Agreement and has promised to cooperate fully with international organizations charged with helping to implement it. Г-н Додик последовательно поддерживает осуществление Дейтонского соглашения, и он обещает оказывать всестороннее содействие международным организациям, уполномоченным помогать в его осуществлении.
By their presence and actions these militia units are preventing the international community from helping the Government of Indonesia provide much-needed assistance to East Timorese refugees. Своим присутствием и действиями эти отряды «милиции» препятствуют международному сообществу помогать правительству Индонезии в оказании столь необходимой помощи восточнотиморским беженцам.
We have heard his call for continued support from the international community, and my Government is committed to helping the Haitian people move down that road to democracy. Мы слышали его обращенное к международному сообществу воззвание о дальнейшей поддержке с его стороны, и мое правительство обязуется помогать гаитянскому народу в продвижении вперед по этому пути, ведущему к демократии.
We look forward to an active United Nations role in helping us to achieve those rightful demands. Мы надеемся, что Организация Объединенных Наций будет активно помогать нам в обеспечении выполнения этих справедливых требований.
We are committed to helping them and to supporting the Indonesian Мы твердо намерены помогать им и оказывать поддержку индонезийскому правительству.
Is there a role for external assistance in helping small-scale entrepreneurs in developing countries to find their way around in the international markets? Призвана ли внешняя помощь помогать мелким предпринимателям в развивающихся странах находить свой путь на международных рынках?
In this context, the UNCTAD secretariat will continue helping Trade Points develop their services and comply with other related requirements so as to reach the operational stage. В связи с этим секретариат ЮНКТАД будет продолжать помогать центрам по вопросам торговли развивать предоставление услуг и соблюдать другие связанные с их деятельностью требования, с тем чтобы они вышли на соответствующий уровень деятельности.
Because of the system of networks in place in Viet Nam and the Vietnamese people's spirit of helping those in need, the programme had been very effective. Благодаря наличию во Вьетнаме сетевых систем и традиции вьетнамского народа всячески помогать нуждающимся эта программа приносит весьма эффективные результаты.
The Organization should give continued priority to helping developing countries adapt to the new opportunities arising from globalization with a focus on the use of information and communication technologies. Организации следует продолжать в первоочередном порядке помогать развивающимся странам в реализации тех новых возможностей, которые открывает глобализация, с акцентом на использование информационных и коммуникационных технологий.
In the period ahead, Bougainville will face serious challenges - challenges that Australia remains committed to helping the parties overcome. В предстоящий период Бугенвиль столкнется с серьезными проблемами, - проблемами, в решении которых Австралия по-прежнему готова помогать сторонам.