| All you'd be doing there is helping fat cats get fatter. | Всё, что ты будешь делать там - помогать толстым стать ещё толще. |
| I'm done helping you and the club. | Я закончил помогать тебе и клубу. |
| I'll be helping Hugo with his business. | И отныне я буду помогать Хьюго в делах. |
| I'm not helping you escape and losing all my insider knowledge. | Я не буду помогать тебе выбираться, рискуя потерять свои тайные знания. |
| And I like helping needy people. | И мне нравится помогать нуждающимся людям. |
| Maybe l should just go back to helping Grams. | Хорошо. Может, я лучше вернусь помогать бабушке. |
| I'm supposed to be helping out at the campaign tent. | Я должна помогать в предвыборной палатке. |
| I'm honored to be helping such a famous professor. | Я удостоен чести помогать такому известному профессору. |
| Besides, I'm more interested in helping patients get better and keeping them alive. | К тому же, меня гораздо интереснее помогать пациентам выздоравливать и поддерживать их жизнь. |
| I'll get right on it after I finish helping Agent Gaad pack. | Я займусь сразу, как закончу помогать агенту Гааду собираться. |
| That's why he wasn't helping us. | Вот почему он не хотел нам помогать. |
| If Baskov is hiding out locally, then someone must be helping him. | Если Басков прячется где то в городе, то кто-то должен помогать ему. |
| We'll get better at helping you manage that. | Мы научимся помогать тебе контролировать себя. |
| I don't want you to stop helping families like them. | Я не хочу, чтобы ты перестала помогать таким семьям. |
| You're supposed to be helping Reed. | Ты должен помогать Риду в лаборатории. |
| I told her I was going to be helping you with your algebra. | Я сказала ей, что буду помогать тебе с алгеброй. |
| Darby was charged with helping us integrate the work into the Navy's systems. | Дарби было поручено помогать нам внедрять нашу работу в системы ВМС. |
| And she's going to be helping at the orphanage. | И она будет помогать сиротам в приюте. |
| Then you should be helping this mission, not slowing it down. | Тогда ты должен помогать в этой миссии, а не тормозить её. |
| I had no intention of helping him commit any crimes. | У меня не было намерения помогать ему совершать какие-то преступления. |
| She said she wanted to me like you helping sick children. | Она сказала, что хочет как вы и я помогать больным детям. |
| He's supposed to be down here helping us, anyway. | Он вроде как должен быть здесь и помогать нам. |
| She'll be helping you on the Hendrie piece. | Она будет помогать тебе по части Хендри. |
| In 2013, it would focus mainly on helping the coordinators in their follow-up with the High Contracting Parties on preventive generic measures and on cooperation and assistance. | В 2013 году она намерена в первую очередь помогать координаторам в мониторинге той работы, которую ведут Высокие Договаривающиеся Стороны по линии общих превентивных мер, а также сотрудничества и помощи. |
| Daddy, that's not taking, that's helping. | Папа, но это не брать, а помогать. |