Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Helping - Помогать"

Примеры: Helping - Помогать
I'm sure you heard that you will be helping with the search. Уверен, вы слышали, что будете помогать с поисками.
I'll be helping you while you're here. Я буду помогать вам пока вы здесь.
I thought you were supposed to be helping me. Я думал, ты должна помогать мне.
I'm not interested in helping make any sort of case against my father. Я не заинтересована в том, чтобы помогать Вам в любых делах, направленных против моего отца.
And they promised to work constructively and in solidarity and to offer each other a helping hand. Они также дали обещание действовать конструктивно, солидарно и помогать друг другу.
Unless you help yourself, you'll be helping him. Если Вы не поможете себе, вы будете помогать ему.
And going across the world and helping people is not running away. Путешествовать по миру и помогать людям это не тоже, что убегать.
I can't think of anything that makes me more happy than helping you out. Я не могу ни о чем думать, это доставляет мне... огромное удовальствие, даже большее чем помогать вам.
Then I'm done helping you. Тогда я больше не стану тебе помогать.
Well, you said on the phone it was urgent, and helping people is my calling. По телефону вы сказали, что это срочно, а помогать людям - мое призвание.
I've got no interest in helping her. У меня нет никакого интереса помогать ей.
Well, I love art, I love helping people. Мне нравится искусство, люблю помогать людям.
He's going to be helping us out for a while. Какое-то время он будет помогать нам.
I'm not helping you kill my husband. Я не буду помогать вам убить моего мужа.
We should not be helping them, Allina. Мы не должны помогать им, Аллина.
You'll be helping the 12th solve homicides. Ты будешь помогать 12-му участку в расследовании убийств.
Somebody is trying to kill you, And you need to start helping us. Кто-то намеревается тебя прикончить, так что пора бы уже начать нам помогать.
Owes me the rest of the day helping you peel. И теперь он должен целый день помогать тебе.
You're supposed to be helping. Саймон говорит, ты должен мне помогать.
And I should be helping with this evacuation. И я должна помогать с этой эвакуацией.
You know, psychologically, helping everyone else out is easier. Понимаешь, психологически помогать всем легче.
No stupider than helping the old man find a book with a magic spell to kill the Master. Уж не бредовее, чем помогать старику искать книгу с волшебным заклинанием, способным убить Владыку.
Well, I like helping people out. Ну, я люблю помогать людям.
You should be helping him, not hunting him. Вы должны помогать ему, а не охотиться на него.
No, this is their version of helping. Это просто их вариант, как нужно помогать тебе.