| I'm sure you heard that you will be helping with the search. | Уверен, вы слышали, что будете помогать с поисками. |
| I'll be helping you while you're here. | Я буду помогать вам пока вы здесь. |
| I thought you were supposed to be helping me. | Я думал, ты должна помогать мне. |
| I'm not interested in helping make any sort of case against my father. | Я не заинтересована в том, чтобы помогать Вам в любых делах, направленных против моего отца. |
| And they promised to work constructively and in solidarity and to offer each other a helping hand. | Они также дали обещание действовать конструктивно, солидарно и помогать друг другу. |
| Unless you help yourself, you'll be helping him. | Если Вы не поможете себе, вы будете помогать ему. |
| And going across the world and helping people is not running away. | Путешествовать по миру и помогать людям это не тоже, что убегать. |
| I can't think of anything that makes me more happy than helping you out. | Я не могу ни о чем думать, это доставляет мне... огромное удовальствие, даже большее чем помогать вам. |
| Then I'm done helping you. | Тогда я больше не стану тебе помогать. |
| Well, you said on the phone it was urgent, and helping people is my calling. | По телефону вы сказали, что это срочно, а помогать людям - мое призвание. |
| I've got no interest in helping her. | У меня нет никакого интереса помогать ей. |
| Well, I love art, I love helping people. | Мне нравится искусство, люблю помогать людям. |
| He's going to be helping us out for a while. | Какое-то время он будет помогать нам. |
| I'm not helping you kill my husband. | Я не буду помогать вам убить моего мужа. |
| We should not be helping them, Allina. | Мы не должны помогать им, Аллина. |
| You'll be helping the 12th solve homicides. | Ты будешь помогать 12-му участку в расследовании убийств. |
| Somebody is trying to kill you, And you need to start helping us. | Кто-то намеревается тебя прикончить, так что пора бы уже начать нам помогать. |
| Owes me the rest of the day helping you peel. | И теперь он должен целый день помогать тебе. |
| You're supposed to be helping. | Саймон говорит, ты должен мне помогать. |
| And I should be helping with this evacuation. | И я должна помогать с этой эвакуацией. |
| You know, psychologically, helping everyone else out is easier. | Понимаешь, психологически помогать всем легче. |
| No stupider than helping the old man find a book with a magic spell to kill the Master. | Уж не бредовее, чем помогать старику искать книгу с волшебным заклинанием, способным убить Владыку. |
| Well, I like helping people out. | Ну, я люблю помогать людям. |
| You should be helping him, not hunting him. | Вы должны помогать ему, а не охотиться на него. |
| No, this is their version of helping. | Это просто их вариант, как нужно помогать тебе. |