Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Helping - Помогать"

Примеры: Helping - Помогать
I'm just really not interested in helping you. Я просто не заинтересован помогать вам.
You don't like torturing yourself, but you like helping people. Ты не любишь мучить себя, но тебе нравится помогать людям.
It turns out helping someone escape from FBI custody is a criminal act. Помогать сбежать от ФБР считается преступлением.
Peter, you will be helping me. Питер, ты будешь мне помогать.
No, Chuck, please don't ever stop helping me. Нет, Чак, пожалуйста, никогда не переставай помогать мне.
Yes, Mrs. McCluskey's helping hand was known throughout Wisteria Lane. Все на Вистерия Лейн знали о страсти мисис МакКЛАсски помогать людям.
I should be helping Henry and Will. Я должна помогать Генри и Уиллу.
If you stop helping me, they're dead. Но если ты перестанешь мне помогать, они умрут.
It's not normal to go helping everybody you meet, Bo. Это не нормально, помогать каждому, кого встречаешь, Бо.
You know, l... I feel good helping people. Знаешь, мне- Мне приятно помогать людям.
You should be helping me, not stopping me. Ты должен помогать мне, а не останавливать.
I guess it's just... nice helping other people's dreams come true. Просто я думаю, что это отличный шанс помогать другим людям исполнять мечты.
He works for an Internet dating company and is passionate about helping others find happiness. Он работает на сайте знакомств и это его страсть - помогать другим находить счастье.
I think it's sweet you're helping your best friend. Я думаю, это мило, помогать своему лучшему другу.
Well, you shouldn't have an art history major helping you study. Ну, тогда тебе не должен помогать человек, который специализируется в истории искусств.
Look, I don't mind helping you put your wet suit on every day. Послушай, я не против каждый день помогать тебе надевать гидрокостюм.
On numerous occasions the United Nations has shown that it is capable of helping parties to find specific solutions to their disputes. Организация Объединенных Наций неоднократно демонстрировала свою способность помогать сторонам находить конкретные способы решения их споров.
She is more likely to be helping her husband. Они скорее всего будут помогать мужьям.
It should also allocate more resources to that war and remain determined in helping youth emerge victorious. Она должна выделять больше ресурсов на ее ведение и упорно помогать молодежи одержать победу.
India remains firmly committed to helping the Afghan people rebuild their nation and create new opportunities for the future. Индия, как и прежде, твердо готова помогать афганскому народу в восстановлении страны и в создании новых возможностей с перспективой на будущее.
In general, however, she wished to emphasize that the Thai Government was committed to helping everybody without discrimination. Тем не менее, в общем и целом оратор хочет подчеркнуть, что правительство Таиланда готово помогать всем без какой-либо дискриминации.
When Ali Asghar was 15 years old, he began helping his father in politics. Когда Али Асгару исполнилось 15 лет, он начал помогать отцу в политике.
Throughout the fourth season, he adjusts to his newfound ability and starts helping her cross ghosts over. В течение четвёртого сезона он привыкает к своему новому дару и начинает ей помогать.
Okay, you're supposed to be helping me. Слушай, ты вообще-то должна мне помогать.
Mr. Gold reminds Emma that her future is in jeopardy if she is found helping Mary Margaret. Мистер Голд напоминает Эмме, что её будущее под угрозой, если она будет помогать Мэри Маргарет.