Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Half - Почти"

Примеры: Half - Почти
It pretty much covers half the planet. Им покрыта почти что половина планеты.
They constitute about half the productive population yet they do more than half the country's work. Они составляют почти половину производительного населения, однако выполняют более половины работы в стране.
In 2006 the personnel numbers in the public sector were nearly half women (49%) and half men (51%). В 2006 году почти половину персонала государственного сектора составляли женщины (49 процентов), а доля мужчин составляла 51 процент.
You nearly battered that guy half to death. Ты почти досмерти забил этого парня.
The other half is Russians which number for 10 days has grown almost twice. Остальные - наши соотечественники, число которых за 10 дней выросло почти в два раза.
It's easy to rob're asleep half the time. Больных обворовать ничего не стоит, они почти все время спят.
You was half dead, you couldn't even talk. Ты был почти мертв, ты даже говорить не мог.
I was half expecting to meet Jordan when I got here. Я почти ожидал встретить Джордана здесь.
There, you're half done. Вот так, и ты почти готов.
I'm half deaf, from this side. Я почти оглох на это ухо.
Indeed, they account for almost half the global burden of disease. Действительно, они составляют почти половину от общей заболеваемости в мире.
This precision approach to a public health problem has cut by nearly half HIV transmission from mothers to baby in the last five years. Прицельный подход к этой проблеме здравоохранения почти вдвое сократил передачу ВИЧ от матери к ребёнку за последние пять лет.
Unfortunately, they're almost half German, they're so precise. К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны.
In my country of Colombia, almost half the homes in cities initially were illegal developments. В моей стране, Колумбии, почти половина домов в городах изначально были построены нелегально.
Less than one percent of our electricity is made from oil - although almost half is made from coal. Из нефти производится менее 1% электрической энергии - почти половина добывается из угля.
At present, nearly half the hydrogen at the core has been consumed, with the remainder of the atoms consisting primarily of helium. В настоящее время почти половина запаса водорода в ядре израсходована, а остальная часть состоит преимущественно из гелия.
I have known her over half my life. Я говорю по опыту моей почти столетней жизни.
I spent half my childhood feeding them. Я почти половину детства кормила их.
I've been onold for almost half my life. Я провел почти половину своей жизни...
The army is at about half its target strength of 70,000 personnel. Армия, численность которой должна составить 70000 человек, укомплектована почти наполовину.
Albanians at this writing make up nearly half the recent casualty figures for violent deaths. По состоянию на время написания настоящего доклада на долю албанцев приходилась почти половина лиц, скончавшихся в результате насилия в последнее время.
About half the East Coast has already gone down. Без электричества почти половина Восточного побережья.
And you've spent almost half your life in the service. А ты провел почти полжизни в армии. Да.
He's lost almost half his ships. Он потерял почти половину своих кораблей.
I followed him for half hour and he didn't even notice. Я следовала за ним почти полчаса, а он и не заметил.