| Almost half our forces. | Почти половина наших войск. |
| You barely did half the work. | Ты мне почти не помогал. |
| The other half is almost white. | А вторая половина почти седая. |
| The French, blew Mauritius almost in half. | Французы взорвали Маврикий почти пополам. |
| Freddie, it's nearly half past ten. | Фредди, почти половина одиннадцатого. |
| There's Mountain Ash in half the building. | Почти половина здания в рябине. |
| That is virtually half your age. | Она почти вдвое моложе. |
| You had nearly half your life. | Ты прожил почти половину жизни. |
| We're almost half way through the year. | Уже почти середина года. |
| You lost, and you made it look almost half real. | Твой проигрыш выглядел почти натурально. |
| My station's half empty, anyway. | Всё равно почти все пустуют. |
| I half hope he may. | Я почти надеюсь, что узнает. |
| I'm half... crazy | Я почти сошёл с ума |
| George Washington has dreadlocks on like half my tips. | Джордж Вашингтон с дредами нарисован у меня почти на всех купюрах. |
| These poor men were half mad by the time they reached our shores. | Эти несчастные почти обезумели в пути. |
| I've sketched half the place already. | Я уже сделал план здания, у меня есть копии почти всех ключей. |
| That's almost half the food in the entire place. | Это почти половина всей еды. |
| The post has been re-blogged at least 500 times in the last half hour. | Запись репостнули почти 500 раз за последние полчаса. |
| It had reduced the number of individual projects by nearly half and would continue to reduce them. | Число отдельных проектов сокращено почти наполовину, и этот процесс будет продолжаться. |
| Unfortunately, they're almost half German, they're so precise. | К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны. |
| You know, almost half the people in skydiving accidents survive them. | Знаешь, почти половина людей, получивших травму при прыжке с парашютом, выживают. |
| Thorium is nearly half as dense as uranium and plutonium, but is harder than either of them. | Торий почти вдвое легче урана и плутония, но твёрже их обоих. |
| Less than one percent of our electricity is made from oil - although almost half is made from coal. | Из нефти производится менее 1% электрической энергии - почти половина добывается из угля. |
| Under-five child mortality has been reduced by almost half and now approaches developed world standards. | Показатели смертности детей в возрасте до пяти лет снизились почти наполовину и сейчас приближаются к уровню развитого мира. |
| Through the use of appropriate technology, Bangladesh had almost achieved self-sufficiency in food and had reduced poverty by more than half. | Благодаря использованию надлежащих технологий, Бангладеш уже добилась почти полного удовлетворения собственных потребностей в продуктах питания за счет внутреннего рынка и обеспечила сокращение масштабов нищеты более чем наполовину. |