Английский - русский
Перевод слова Greatly
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Greatly - Существенно"

Примеры: Greatly - Существенно
The project has greatly improved the people's lives. Осуществление этого проекта позволило существенно повысить уровень жизни населения.
Well designed, tax, expenditure and transfer policies can greatly improve the distribution of welfare. Продуманная политика в области налогообложения, государственных ассигнований и социальных выплат может существенно улучшить распределение богатства.
Since 1994, chapters and affiliates have greatly increased. С 1994 года состав ее групп и отделений существенно расширился.
But in present day circumstances, the need to do so has greatly diminished. Однако в настоящее время необходимость в проведении такого различия существенно уменьшилась.
Some partnerships feature built-in impact assessment mechanisms, which contribute greatly to focusing the partnership and increasing the transparency and accountability of the initiatives to external stakeholders. Некоторые партнерства имеют внутренние механизмы оценки результативности, которые весьма существенно помогают делать партнерскую деятельность более целенаправленной, а также повысить транспарентность инициатив и усилить их подотчетность внешним заинтересованным сторонам.
Fortunately, the incidence of these crimes has greatly diminished since the signing of the Dayton Accords. К счастью, количество таких преступлений существенно снизилось после подписания Дейтонских соглашений.
An improved monitoring and evaluation framework could greatly enhance programme efficiency and effectiveness. Благодаря совершенствованию принципов мониторинга и оценки может быть существенно повышена эффективность и действенность программы.
In the five years since Cairo, regional and subregional intergovernmental dialogue on migration issues has greatly expanded around the globe. За прошедшие после Каирской конференции пять лет региональный и субрегиональный межправительственный диалог по вопросам миграции существенно расширился, охватив многие районы земного шара.
They have greatly improved policy coordination among senior management and have produced positive, tangible effects throughout the Secretariat. Они существенно улучшили координацию политики в верхнем эшелоне руководства и привели к ощутимым позитивным результатам в рамках всего Секретариата.
The workings of the Inter-Agency Standing Committee and the consolidated appeals process had greatly improved. Существенно улучшились работа Межучрежденческого постоянного комитета и процесс подготовки совместных призывов.
The general level of individual freedom, in particular freedom of expression and association, has greatly improved. Общий уровень свободы личности, в частности свободы выражения и собрания, существенно повысился.
Decades of development efforts have greatly increased the economic complementarities among developing countries. Десятилетия усилий в области развития существенно увеличили экономическую взаимозависимость между развивающимися странами.
In many cases, the relocation of vulnerable components can greatly increase spacecraft survivability. Во многих случаях простое перемещение уязвимых компонентов может существенно повысить живучесть космического аппарата.
Educating the children of the poor greatly increases their chances of escaping this vicious circle. Получение образования детьми из бедных слоев существенно расширяет их возможности вырваться из этого порочного круга.
Given the need for an adequate verification system, transparency on existing nuclear weapons material will inevitably be greatly enhanced. В свете необходимости наличия надлежащей системы проверки неизбежно существенно повысится степень транспарентности в отношении существующего ядерного оружейного материала.
An effective system of early warning could greatly reduce the incidence of conflicts. Эффективная система раннего предупреждения могла бы существенно сократить число конфликтов.
Specifying what is meant by "lawful" possession would greatly expand the scope of the draft instrument. Указание на то, что означает "законное" владение, может существенно расширить сферу применения проекта документа.
For example, understanding of one another's constraints and practices would greatly increase and the contacts would facilitate future interaction. Например, существенно расширилось бы понимание трудностей друг друга и повседневной практики, а контакты способствовали бы взаимодействию в будущем.
These innovative modalities of inter-agency collaboration greatly enriched the substantive report of the Secretary-General to the Preparatory Committee for the Conference and characterized all subsequent stages of the preparatory process. Эти принципиально новые формы межучрежденческого взаимодействия существенно обогатили основной доклад Генерального секретаря Подготовительному комитету Конференции и характеризовали все последующие этапы подготовительного процесса.
Multilateral lending for such projects should be greatly enhanced. Необходимо существенно улучшить многостороннее кредитование таких проектов.
This litigation cost would be greatly reduced if the limitation period would be extended. Такие судебные издержки можно было бы существенно снизить, если срок исковой давности будет более продолжительным.
The report also showed that women and men's disease patterns differ greatly as do their perceptions of their own health. В докладе также было показано, что тенденции в области заболеваемости женщин и мужчин, а также их представления о собственном здоровье существенно различаются.
This gain greatly improves women's life as they are the majority of household caretakers. Это позволило существенно облегчить жизнь женщин, являющихся в основном домохозяйками.
Electronic reporting greatly facilitates the regulator's task and leads to substantial cost savings. Представление отчетности в электронной форме значительно облегчает задачу регулирующего органа и существенно снижает затраты.
The dominant characteristic of the Arctic marine environment is sea ice, the extent of which varies greatly with the seasons. Главной характеристикой арктической морской среды является наличие морского льда, протяженность которого существенно варьируется в зависимости от времени года.