Английский - русский
Перевод слова Greatly
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Greatly - Существенно"

Примеры: Greatly - Существенно
However, foreign direct investment can greatly help to spur private sector formation. Вместе с тем прямые иностранные инвестиции могут существенно помочь ускорить формирование частного сектора.
The humanitarian situation will be greatly assisted by an overall political solution. Общее политическое урегулирование существенно способствовало бы улучшению гуманитарной ситуации.
This greatly increased the amount of capital available for loans and investment in Kosovo. Это существенно увеличило объем финансовых средств для предоставления кредитов и инвестиций в Косово.
The number of jobs increased greatly during this time. За этот период количество рабочих мест существенно увеличилось.
Nonetheless, the institution will have to greatly strengthen its very weak oversight and control capability in order to implement the new rules effectively. Тем не менее НГП необходимо будет существенно укрепить свой весьма слабый потенциал в области надзора и контроля, с тем чтобы новые правила выполнялись эффективно.
The overall health and education profile has been greatly raised. Общая ситуация в области здравоохранения и образования существенно улучшилась.
The strategy helps to get rid of noise on long-distance objects and greatly increases drawing performance. Методика позволяет избавиться от шума на удалённых объектах и существенно повышает производительность отрисовки.
Diocletian greatly reduced the power of these prefects as part of his sweeping reform of the empire's administrative and military structures. Диоклетиан существенно ограничил власть этих префектов в рамках своих реформ административных и военных структур империи.
We ran the card, but in 2009 greatly expanded its companies catalog. Мы запускались как карта, но за 2009 год существенно расширили свой каталог компаний.
To meet the growing Chinese demand for opium, the British East India Company greatly expanded its production in Bengal. Чтобы удовлетворить растущий спрос на опиум в Китае, Британская Ост-Индская компания существенно увеличила его производство в Бенгалии.
Armies began to be supplied through a net of depots linked by supply lines, that greatly increased the size of Field Armies. Армии стали снабжаться через сеть складов, соединенных линиями снабжения, что существенно увеличило размер полевых армий.
This greatly accelerates the finding of object of premises or buyer, corresponding to desired conditions. Это существенно ускоряет нахождение объекта недвижимости или покупателя, соответствующего желаемым условиям.
As a result, its shooting range has increased greatly. Соответственно, дальность стрельбы им существенно больше.
All-Union school on non-commutative probability theory, organized by RIMM in 1971, greatly stimulated the development of this direction. Всесоюзная школа по некоммутативной теории вероятностей, организованная НИИММ в 1971 г., существенно стимулировала развитие этого направления.
A greatly expanded version of this work was published in 2005 on the Santa Fe Institute web site. Существенно расширенная версия данной работы была опубликована в 2005 на сайте Института Санта Фе.
Two other developments will greatly aggravate these weaknesses. Два других обстоятельства будут существенно усугублять эти слабые места.
This greatly eases the problems of management of large networks. Это существенно уменьшает проблемы, связанные с управлением большой сетью.
This greatly improves the quality of data representation of W. Furthermore, the resulting matrix factor H becomes more sparse and orthogonal. Это существенно улучшает качество представления данных матрицы Ш. Более того, множитель Н становится более разрежен и ортогонален.
The cost-effectiveness of temporary assistance varied greatly for duty stations. Эффективность с точки зрения расходов временной помощи существенно варьируется между различными местами службы.
Coupled with the increased use of mobile electronic devices as distribution tools for published materials, this has greatly reduced paper consumption at the Secretariat. В сочетании с расширением использования мобильных электронных устройств в качестве средства распространения публикуемых материалов это существенно сократило потребление в Секретариате бумаги.
These mechanisms differ greatly in their scope, the ways they are triggered and the products they deliver. Эти механизмы существенно отличаются по сфере охвата, способам приведения их в действие и подготавливаемым ими продуктам.
The nature of prevention measures varies greatly from context to context, so the Board will undertake further work before framing recommendations. Характер превентивных мер существенно различается в зависимости от обстановки, в связи с чем, прежде чем сформулировать рекомендации, Комиссия проведет дополнительную работу.
These projects greatly support the training of engineers and the development of new technological skills. Они позволяют существенно улучшить подготовку инженеров и специалистов в области новых технологий.
However, the number of female candidates varied greatly across the country. Вместе с тем, число кандидатов-женщин существенно варьируется по стране.
The ability of countries to classify private households into the recommended categories differed greatly across categories. Способность стран классифицировать частные домохозяйства по рекомендованным категориям существенно различается в зависимости от категории.