They should describe the process openly, ensuring the transparency of the system, and give preliminary results according to a specific schedule. |
Она должна описать процесс открыто, обеспечивая транспарентность системы, и предоставить предварительные результаты в соответствии с определенным графиком. |
I'm sure we could give them odds on the type of gun. |
Я уверен, что мы сможем предоставить им тип пистолета. |
I can't give you an OR, Addie. |
Я не могу предоставить тебе операционную, Эдди. |
Could you give me some information? |
Вы не могли бы предоставить мне кое-какую информацию? |
Japan's government should thus give a clear indication of a true will to defend the country's security. |
Таким образом, правительство Японии должно предоставить недвусмысленные доказательства наличия искреннего намерения обеспечить безопасность страны. |
It should give the FSB a legal personality, enshrined in an international treaty. |
Она длжна предоставить СФБ правосубъектность, закреплённую в международном договоре. |
In exchange, he would give them their final clue. |
В конечном итоге его попросили предоставить свой собственный набросок. |
I was tempted when he said he could give me my own store. |
Я соблазнился, когда он сказал, что может предоставить мне собственный магазин. |
Creditor nations must now give the poorest members of the world community a new start. |
В настоящее время страны-кредиторы должны предоставить самым бедным членам международного сообщества новые возможности. |
And we must give him that chance. |
И мы должны предоставить ему этот шанс. |
And I thought I'd give you the time to say it. |
Я решил предоставить вам эту возможность. |
All I wanted to do was give Mikey there a decent fight. |
Всё что я хотел, это предоставить Майки достойную драку. |
I cannot give out any information without the password, which you obviously don't know. |
Я не могу предоставить информацию без пароля, который вы, очевидно, не знаете. |
I can only give you the facts as I understand them. |
Я могу только предоставить вам свое понимание фактов. |
Any problems, please, give me a call. |
Если будут проблемы, мы готовы предоставить компенсацию. |
Could you please give me furlough to see my grandmother? |
Не могли бы вы предоставить мне отпуск, чтобы навестить мою бабушку? |
Unfortunately we can't give you the desired apartment with five rooms. |
К сожалению, мы Вам апартаменты... с 5-ю комнатами предоставить не можем. |
It's just that we can't give them enough opportunities. |
Просто мы не можем предоставить возможности всем. |
But I can give you a map reference for hell. |
Но карту ада я вам могу предоставить. |
He wanted a quick and easy collar and I couldn't give it to him. |
Он хотел быстрых результатов, а я не могла ему их предоставить. |
We must fully assume our responsibilities and give the United Nations the tools required to fulfil its unique mandate successfully. |
Мы должны полностью выполнить наши обязательства и предоставить Организации Объединенных Наций средства, необходимые для успешного выполнения ее уникального мандата. |
He noted that the Committee had received that information and requested that the Secretariat should give him access to it also. |
Оратор отмечает, что Комитет получил такую информацию и просит Секретариат предоставить Уганде доступ к этой информации. |
The convocation responded by withdrawing their payment altogether and demanded Henry fulfill certain guarantees before they would give him the money. |
Церковное собрание ответило тем, что отказалось платить вообще, и потребовало от Генриха предоставить определённые гарантии, прежде чем они дадут ему деньги. |
The IMF should be given a clear mandate that would give it the political clout to help prevent such crises from recurring. |
Необходимо предоставить МВФ четкий мандат, обеспечивающий политическое влияние, чтобы помочь ему в предотвращении повторения таких кризисов. |
Please provide statistics on the complaints lodged and give examples of decisions handed down. |
Просьба предоставить Комитету статистические данные о количестве поданных жалоб и привести примеры принятых решений. |