| Friends don't lie to each other. | Друзья не лгут друг другу. |
| Friends do each other favors. | Друзья помогают друг другу. |
| Friends cut each other's ears off. | Друзья режут друг другу уши. |
| WELL, FRIENDS TRUST EACH OTHER. | Но друзья доверяют друг другу. |
| Friends helping each other out. | Друзья выручают друг друга. |
| Friends don't stand each other up. | Друзья друг друга не подставляют. |
| Friends just drop in. | Друзья просто заходят проведать друг друга |
| Friends must help each other. | Товарищи должны помогать друг другу. |
| "Friends are always honest." | Друзья всегда честны друг с другом |
| Friends? Yes - No | Имеется ли друг? друзья? |
| Friends don't lord it over one another. | Друзья не управляют друг другом. |
| Friends worry about each other. | Друзья волнуются друг за друга. |
| Friends don't betray each other. | Друзья не предают друг друга. |
| Friends have to like each other. | Друзья не ненавидят друг друга. |
| It's worth $100 - half for you, half for your friend - each time one of your friends signs up and opens a Real Money Account! | Мы предлагаем $100 за каждого приглашенного Вами друга - половина для Вас, половина для Вашего друга. Каждый раз, когда Вы или Ваш друг регистрируетесь или открываете счет на Рельные Деньги, каждый из Вас получает 50$!! |
| Community support centre and Friends of the Young (Amis des jeunes) space, | поддержка молодежного центра «Друг молодежи»; |
| Friends shouldn't be some kind of commodity for a person's status! | Друг это не средство для подпитки своего ЧСВ |
| So you are just a friend of Tiriac? Just friends? | Так Цириак это ваш друг? |
| They say - Russians are our friends and brothers | шурави, друг и брат. |
| I mean, we met, we were friends for a couple years, then we got together, and then we got untogether, then we worked out all our problems, and now we know everything about each other, | То есть, мы встретились, были друзьями несколько лет, потом мы сошлись, и после разошлись, потом разобрались со всеми нашими проблемами, и теперь мы знаем о друг друге все. |
| And, so, gathered friends, do you, Larry, and you, Emilio, and you, Curtis, and you, Catherine, and you, Jillian, and you, Aurora, and you, Justin, | Собравшиеся друзья, согласны ли вы, Ларри, и вы, Эмилио, и вы, Куртис, и вы, Кэтрин, и вы, Джиллиан, и вы, Аврора, и вы, Джустин, пообещать любить, почитать и уважать друг друга, |
| Friends who are supposed to be with you, but you all ditched with one word from your folks! | Друзья должны друг друга поддерживать, а вы всё разрушили одним-единственым словом. |
| The Referrer and the Referred Friend are only entitled to a Refer a Friend Bonus if the Referred Friend downloaded the Europa Casino software through the link supplied in the e-mail sent to him/her by the Referrer using the "Invite Your Friends to Play" form. | Рекомендатель и Друг Рекомендателя имеют право на бонус по программе 'Рекомедуйте Другу', если Друг Рекомендателя скачал программу Europa Casino через ссылку, находящуюся в сообщении, отправленном ему посредством заполнения формы "Пригласите Играть Друга". |
| But, my dear friends... | Но мой добрый друг, старший инспектор Спенс из Скотланд-Ярда,... |
| It only takes a minute to refer your friends and everyone who joins is a winner! For every friend you refer that opens an account at the casino, you will receive $50 and as an extra welcome gift, your friend will receive $25! | За каждого приглашенного друга, зарегистрирующего игровой счет в казино, Вы получите $50 Бонус, а приглашенный друг получит $25 Бонус! |