| Speaking of friends, our beloved customer Mr. Rosenberg is asking us for a rather large refund due to the blackout. | (Буркхард) Наш хороший друг, мистер РОзэнберг, хотел бы, естественно, наверстать несостоявшуюся часть конференции. |
| A cushy, $38,000-a-year branch manager who's personal friends with Tom Skerritt. | Начальник на непыльной работенке с окладом 38000 долларов в год, личный друг Тома Скерритта. |
| We just have to be friends and we have to trust each other. | Нам надо дружить и доверять друг другу. |
| Sebastian and I kept very much to our own company that term each so much bound up in the other that we did not need to look elsewhere for friends. | В тот семестр мы почти всё время проводили вдвоём, настолько оба поглощённые друг другом, что не испытывали нужды в других знакомствах. |
| He's got no family, no friends his own age, he sees a close-knit group of guys, he wants to be a part of it. | У него не было семьи, друзей среди сверстников, он видит группу преданных друг другу парней, и хочет приобщиться к ним. |
| Other reports credit Eric Weinstein, a long-time friend of Wahlberg, with the idea of filming the actor's group of friends. | По другой версии это был давний друг Уолберга - Эрик Вайнштайн, который предложил идею снять фильм об удачливой компании друзей актёра. |
| And one day it rained, so they all sat around making friends with each other. | И ещё один день шёл дождь, и все сидели по домам и болтали друг с другом. |
| It is important also to acquire older mentors within these successful programs, and to make friends and colleagues of your age for mutual support. | Важно находить старших по возрасту руководителей в этих успешных программах, дружить и работать со сверстниками, чтобы друг друга поддерживать. |
| Just friends taking showers, individually, toweling off on their own, coming out, joining each other once they're fully clothed. | Просто друзья принимают душ, индивидуально, сами вытираются, выходят, присоединяясь друг к другу как только они полностью одеты. |
| Share the love and get your friends to download Skype so you can talk, instant message (IM) or make video calls for nothing. | Отныне время, деньги и расстояние - не помеха. Расскажи о своей любви и убеди друзей загрузить Skype, чтобы вы могли бесплатно звонить друг другу, обмениваться мгновенными сообщениями в чате и устраивать видеоконференции. |
| Phone a Friend: The contestant calls one of their friends, and has 30 seconds to read the question and the possible answers to them. | «Звонок другу» (англ. Phone A Friend) позволяет игроку позвонить одному из выбранных заранее друзей по телефонному номеру, и в течение 30 секунд друг должен выслушать вопрос и дать вариант ответа. |
| Metallica's management Q-Prime hires "performance-enhancing coach" Phil Towle to help the group better understand one another as friends, bandmates, and human beings. | Менеджер группы нанимает «тренера повышающего результативность» (англ. «performance-enhancing coach»), Фила Тоула, чтобы помочь участникам группы лучше понять друг друга, с позиции друзей, коллег и простых людей. |
| [Breathes deeply] But for all my online friends, in the real world, I only have one. | Однако при этом, в реальном мире у меня только один друг. |
| Cameron "Cam" Dunleavey (played by Jake Epstein): One of Zack's best friends who will do anything to make a quick buck. | Кэмерон «Кэм» Данлеви (англ. Cameron «Cam» Dunleavy) - ещё один друг Зака, который сделает все, чтобы быстро заработать. |
| He threatened to not be friends with me so we promised each other since that day... | И после мы пообещали друг другу... не влюбляться в одну и ту же девушку. |
| Romeo's friends, the witty Mercutio and the loyal Benvolio, persuade him to go to the ball with them. | Бенволио и верный друг Ромео, весельчак Меркуцио, уговаривают Ромео пойти на бал к Капулетти. |
| What? You're best friends with the worm-eater now? | Что, ты теперь лучший друг пожирательницы червяков? |
| They had been separated since 1921, though Durfee always claimed he was the nicest man in the world and they were still friends. | Они жили раздельно друг от друга с 1921 году, хотя Дарфи все время утверждала, что Арбакл самый хороший человек в мире, и что они остаются друзьями. |
| Reforms are relatively easier in smaller countries, probably because winners and losers are likely to be personally connected to each other as relatives, neighbors, or friends. | Проводить реформы сравнительно легче в малых странах, возможно потому, что те, кто извлек выгоду из реформ и кто пострадал от них, скорее всего, тесно связаны друг с другом как родственники, друзья или соседи. |
| They first met at the 1996 World Youth Chess Championships in Las Palmas and became friends in 2006 when their mutual friend International Master Alex Wohl introduced them in Berlin. | Они впервые встретились на молодежном чемпионате мира по шахматам в Лас-Пальмасе в 1996, и подружились в 2006, когда их познакомил общий друг Левона и Арианы, австралийский шахматист Александар Воль в Берлине. |
| In 2009, a web-based client dubbed MySpaceIM for Web was released to all English-speaking countries, allowing users to interact with friends and non-friends alike to grow their network. | В 2009 году веб-приложение называли MySpaceIM for Web, оно было выпущено для всех ангоязычных стран, для того, чтобы позволить пользователям взаимодействовать друг с другом, а также для общего развития сети MySpace. |
| For friends of Rick's we have a small discount. | А, леди друг Рика! Для друзей Рика мы сделаем скидку. |
| These cooperatives are usually made up of middle- and high- income people with a common bond: similar professional backgrounds; long-term neighbours; or groups of friends. | Членами этих кооперативов обычно являются граждане со средним и высоким доходом, которых объединяет какая-то общая черта: схожая профессиональная ориентация; длительное проживание по соседству друг от друга или обычное знакомство. |
| Family members and friends visit each other, exchange presents - very popular presents for all opportunities are the khadag - and eat huge quantities of buuz. | Члены семьи и друзья посещают друг друга, обмениваются подарками - зачастую это хадак и огромное количество бууз. |
| After a fight, Bobby moves on with his life but then he and Denise begin to fall for each other and Louis eventually becomes close friends with the hockey player. | После этой случайной встречи, Бобби и Дениз начинают испытывать чувства друг к другу, а Луи становится близким другом хоккеиста. |