Примеры в контексте "Friends - Друг"

Примеры: Friends - Друг
George, I like your friends. Джордж, вы настоящий друг.
Real friends listen to each other. Okay. Настоящие друзья выслушивают друг друга.
So he's one of Griffin's friends? Так он друг Гриффина?
I do this, you're friends with Lazarre, he's friends with you, you're friends with me. Я делаю это, и ты- друг Лазарра, он- твой друг, а ты- мой друг.
We're friends and we have been friends for a long time. Мы дружим уже очень давно и знаем друг друга наизусть.».
Allow me to introduce you to one of my oldest and most explosive friends: Rhydonium. Это мой старый и самый взрывоопасный друг - райдониум.
Bill Murray, an actor who is one of Jordan's friends. Билл Мюррей-актёр, друг Майкла Джордана.
Lucy and Wyatt, this is one of our best friends, Henry Methvin. А это мой лучший друг, Генри Мэтвин.
Miss Aragon is friends with los hermanos Fuentes. Мисс Арагон - друг братьев Фуэнтес.
And this is sir Henry Morgan, my friends and relative. Он сейчас ведет мои дела. А это сэр Генри Морган, мой друг и родственник.
You know, even my friends stop me from accomplishing my dreams. И я не позволю ничему, будь то школа, Кармен, кафе или даже мой друг, остановить меня от достижения цели.
A friendly call, and talk business with old friends. Я хотел бы с вами потолковать об одном деле как старый друг.
A friends, Comerate, Cousin... Если будет другое имя, друг, приятель.
She was going for a walk... and I suddenly gained a new friend! ...I'm not inclined to making friends... Она стала уходить гулять... а у меня неожиданно завёлся друг.
Real friends don't say mean things in the first place. Настоящие друзья не оскорбляют друг друга.
Because I'm your friend and friends don't keep secrets from one another. Потому что я - твой друг, а у друзей нет секретов.
The two friends, who have remained alone, gaze at each other with curiosity. Никто и не знает теперь, что она была когда-то танцовщицей. Обе подруги с любопытством разглядывают друг друга.
We'll be really weird friends, joined by self-pity, bitterness and vomit. Из нас та ещё парочка: жалеем друг друга, горюем, и тебя от меня реально тошнит.
Now, I want you both to shake hands and to promise to be friends. Пожмите друг другу руки и будьте друзьями.
Because before they were lovers, they were friends, and it is this seed of friendship that love was their destiny. Сначала они были просто друзьями, а потом полюбили друг друга.
You're friends with Francisco Paesa. You work for him. Друг Франсиско Паэсы, работаете на него.
My mate Charlie, he's friends with Dermot O'Leary. Мой друг, Чарли, знаком с Дермонтом О'Лэри.
This is much like two friends talking on the phone. При этом руководители двух стран представлены разговаривающими друг с другом по телефону.
We're supposed to be in there with our friends, you know... В смысле, мы должны быть там с нашими друзьями, ну знаешь, участвовать в нелепых пьяных играх и заставлять друг друга смеяться.
No, some friends in my home town,... Нет. У меня в деревне был друг, и даже не один.