George, I like your friends. |
Джордж, вы настоящий друг. |
Real friends listen to each other. Okay. |
Настоящие друзья выслушивают друг друга. |
So he's one of Griffin's friends? |
Так он друг Гриффина? |
I do this, you're friends with Lazarre, he's friends with you, you're friends with me. |
Я делаю это, и ты- друг Лазарра, он- твой друг, а ты- мой друг. |
We're friends and we have been friends for a long time. |
Мы дружим уже очень давно и знаем друг друга наизусть.». |
Allow me to introduce you to one of my oldest and most explosive friends: Rhydonium. |
Это мой старый и самый взрывоопасный друг - райдониум. |
Bill Murray, an actor who is one of Jordan's friends. |
Билл Мюррей-актёр, друг Майкла Джордана. |
Lucy and Wyatt, this is one of our best friends, Henry Methvin. |
А это мой лучший друг, Генри Мэтвин. |
Miss Aragon is friends with los hermanos Fuentes. |
Мисс Арагон - друг братьев Фуэнтес. |
And this is sir Henry Morgan, my friends and relative. |
Он сейчас ведет мои дела. А это сэр Генри Морган, мой друг и родственник. |
You know, even my friends stop me from accomplishing my dreams. |
И я не позволю ничему, будь то школа, Кармен, кафе или даже мой друг, остановить меня от достижения цели. |
A friendly call, and talk business with old friends. |
Я хотел бы с вами потолковать об одном деле как старый друг. |
A friends, Comerate, Cousin... |
Если будет другое имя, друг, приятель. |
She was going for a walk... and I suddenly gained a new friend! ...I'm not inclined to making friends... |
Она стала уходить гулять... а у меня неожиданно завёлся друг. |
Real friends don't say mean things in the first place. |
Настоящие друзья не оскорбляют друг друга. |
Because I'm your friend and friends don't keep secrets from one another. |
Потому что я - твой друг, а у друзей нет секретов. |
The two friends, who have remained alone, gaze at each other with curiosity. |
Никто и не знает теперь, что она была когда-то танцовщицей. Обе подруги с любопытством разглядывают друг друга. |
We'll be really weird friends, joined by self-pity, bitterness and vomit. |
Из нас та ещё парочка: жалеем друг друга, горюем, и тебя от меня реально тошнит. |
Now, I want you both to shake hands and to promise to be friends. |
Пожмите друг другу руки и будьте друзьями. |
Because before they were lovers, they were friends, and it is this seed of friendship that love was their destiny. |
Сначала они были просто друзьями, а потом полюбили друг друга. |
You're friends with Francisco Paesa. You work for him. |
Друг Франсиско Паэсы, работаете на него. |
My mate Charlie, he's friends with Dermot O'Leary. |
Мой друг, Чарли, знаком с Дермонтом О'Лэри. |
This is much like two friends talking on the phone. |
При этом руководители двух стран представлены разговаривающими друг с другом по телефону. |
We're supposed to be in there with our friends, you know... |
В смысле, мы должны быть там с нашими друзьями, ну знаешь, участвовать в нелепых пьяных играх и заставлять друг друга смеяться. |
No, some friends in my home town,... |
Нет. У меня в деревне был друг, и даже не один. |