Примеры в контексте "Friends - Друг"

Примеры: Friends - Друг
Your brother and his friends in Washington, people like that. Ваш брат и его друг в Вашингтоне. Разве нет?
friends of the meek, the poor and the huddled. Друг кротких, убогих и притеснённых.
Two best friends fall in love with the same woman, who leaves the insecure one for the passionate one, causing friction between them. Два лучших друг влюбились в одну девушку которая оставляет незащищенность для страсти что вызывает трение между ними
And I say, "No, we're just friends," and I try to pull away. А я сказала, что он мне просто друг, пыталась оттолкнуть его.
You can tell a lot about a person by the friends he keeps. Скажи мне, кто твой друг и я скажу - кто ты.
tell me, Doctor, is this one of your closest friends? Скажите, доктор, она ваш близкий друг?
You were all at each others' throats, but over time, I've had the pleasure and pride of watching this crew learn to work together as colleagues, even friends. Вы были друг другу как кость в горле, но, через некоторое время, я имел честь и удовольствие наблюдать, что эта команда учится совместно работать как коллеги и даже как друзья.
Fortunately, his best friend at Yale, a certain Benjamin Tallmadge, spoke often of his hometown friends... a whaler named Brewster and a farmer named Woodhull. К счастью, его лучший друг в Йеле, некто Бенджамин Тэлмедж, часто рассказывал ему о своих друзьях детства... о китобое Брюстере и фермере Вудхалле.
I was planning on inviting you to a housewarming party I'm having so we can get to know each other, but my friends over there are re-enacting the last third of "Benjamin Button" and will soon turn four. Я хотела пригласить тебя на вечеринку по поводу новоселья, мы бы смогли получше узнать друг друга но мои друзья там воспроизводят последнюю треть "Бенджамина Баттона", а вскоре и четвертую.
What I did is no worse than what all your friends do to each other every day. То, что сделал я не хуже того, что твои друзья делают в отношении друг друга каждый день.
We see each other from across the bar, and... we just wave at each other like we're long-lost friends. Мы увидели друг друга через весь бар, и... мы просто помахали друг другу, как старые друзья.
Because you're Lavon's friend, okay, and that's what friends do. Потому что ты друг Левона, а это то, что делают друзья.
That may be how you and your loser friends love, but where I come from, you carry your past with you. Может быть, так можете любить друг друга вы с твоим другом-неудачником, но там, откуда я родом, прошлое всегда с тобой.
Cecile... if we're to be friends... we must trust each other completely. Сесиль, раз мы подруги, то должны доверить друг другу!
Cooper will get mad, we'll fight, break up, and then hopefully Caroline and I will stay friends. Купер разозлится, мы поссоримся и порвем друг с другом, а потом я надеюсь, что мы останемся с Кэролайн друзьями.
And I thought that you were a nice guy and a friend of Ricky's, but he's very particular about his friends, you know. И я думала, что ты хороший парень и друг Рикки, но он не очень рассказывает о своих друзьях, ты знаешь.
Well, fun tip - friends don't really like To be tied up with vervain rope. Вот тебе совет ради забавы... друзей вообще-то связывают друг друга веревкой, пропитанной вербеной
and since we're friends, we probably shouldn't waste each other's time. И раз уж мы друзья, нам возможно не стоит тратить время друг друга.
Maybe we don't have as many friends as pacifica, but we have each other, and that is pretty good, I think. Может у нас нет столько друзей как у Пасифики, но мы есть друг у друга и думаю это довольно хорошо.
This is Ford, my bestest friend of all my friends! Это Форд, мой самый лучший друг из всех!
When you can't tell your friends from your enemies, it's time to go. Когда не видишь, кто друг, кто враг - пора уйти.
He is best friends with Julian Keller (Hellion) and is extremely close to and protective of Cessily Kincaid (Mercury). Его лучший друг - Джулиан Келлер, он также очень близок к Ртути и очень заботится о его защите.
We've been friends for so many years now. Ты мой друг, ты мне поможешь?
You're friends with Nathan Scott, aren't you? Ты ведь друг Нейтана Скотта, да?
I got to be friends with this boy in the neighborhood - У меня был друг по соседству...