Примеры в контексте "Friends - Друг"

Примеры: Friends - Друг
Friends are supposed to be honest with each other, and you weren't. Друзья должны быть честными с друг другом, а ты не был.
Friends don't buy each other love poems. Друзья не дарят друг другу любовную лирику.
The Group of Friends of Haiti would like to stress that security and development are very closely interrelated and are mutually reinforcing. Группа друзей Гаити хотела бы подчеркнуть, что безопасность и развитие очень тесно взаимосвязаны и взаимно подкрепляют друг друга.
Friends don't steal from each other. Друзья не воруют друг у друга.
Friends who take care of each other. Друзьями, которые заботятся друг о друге.
Friends aren't afraid to be with each other or feel awkward together. Друзья не боятся быть друг с другом, и не чувствуют себя неловко, когда они вместе.
Friends don't do that to one another. Друзья так не поступают друг с другом.
Friends respect each other's decisions, even if they don't agree with them. Друзья уважают решения друг друга Даже если они не согласны с ними
Written from the 1650s onwards, with such titles as Friends, seek the peace of all men or To Friends, to know one another in the light, they give enormous insight into the detail of Fox's beliefs, and show his determination to spread them. Составленные начиная с 1650-х гг., с такими заголовками, как «Друзья, ищите мир во всех людях» или «К Друзьям, чтобы знали друг друга в свете», они дают огромное понимание деталей убеждений Фокса и показывают его решимость распространять их.
The plush toys talk and interact with multiple Talking Tom and Friends apps, as well as with each other, using an advanced voice recognition system. Плюшевые игрушки говорят и взаимодействуют с несколькими приложениями из серии, а также друг с другом, используя передовую систему распознавания голоса.
You going to Portland, too, Mr. Friends With Benefits? Ты тоже собираешься в Портленд, «мистер Друг с привилегиями»?
Currently, the UNICEF project "Hospital - Friends of the Children" is in the phase of attempting to provide education to chronically-ill children who spend longer times in the hospital. В настоящее время осуществление проекта ЮНИСЕФ "Больница - друг детей" находится на этапе попыток обеспечить образование для хронически больных детей, которые долгое время проводят в больнице.
Who needs friends like that? Я бы задумался: нужен ли мне такой друг?
A man needs his friends. Мужчине, как ни крути, нужен друг.
But I have no friends. Вот ты, к примеру, ты мне друг?
Says you're friends. Она сказала что она ваш друг.
This is between friends. Бери, ты же мой друг.
Our American friends have been very helpful. Наш американский друг сильно помог.
Friends should want what's best for each other, right? Друзья должны желать друг другу лучшего, так ведь?
Friends are supposed to compliment each other on their hair... not pull big wads of it out of the other one's shower drain. Друзья должны хвалить прическу друг у друга, а не вытаскивать клоки волос из сточной трубы в душе друг у друга.
I was going to come give you this big speech about how we've been... Friends for a long time and built up trust, that whole thing. Я собирался прийти и сказать тебе большую речь про то, как мы довольно давно дружим, и научились друг другу доверять, и прочее подобное.
The Friends agreed to review, update and exchange information on their bilateral cooperation and assistance projects, and to promote similar action in relevant multilateral organizations, including financial institutions, with a view to providing assistance to a reinstated democratic government. Друзья приняли решение изучать, обновлять и сообщать друг другу информацию о своих двусторонних проектах сотрудничества и помощи и содействовать аналогичной деятельности в соответствующих многосторонних организациях, включая финансовые учреждения, в целях оказания помощи восстановленному демократическому правительству.
Oz... we're friends. Друзья не... отбивают друг у друга жён.
Only two friends taught teeth. Они такие друзья, которые любят прикалывать друг друга.
We're just friends though. Мы друг другу нравимся, но мы просто друзья.