Being bummed doesn't explain their lack of friends or their indifference to each other. |
Угнетённость не объясняет отсутствие друзей или их безразличие друг к другу. |
Best friends at each other's throats with Claire caught in the middle. |
Лучшие друзья рвут друг другу глотки, зажав Клэр между собой. |
Robert is an old friend, and he lives here with his friends. |
Роберт-старый друг, и он живет здесь со своими друзьями. |
That friends want each other to be happy. |
Друзья должны желать друг другу счастья. |
That's what friends do for each other. |
Это то, что делают друзья друг для друга. |
That's how friends make jokes. |
Так друзья подшучивают друг над другом. |
Because I have to say, Michael, I hate it when my friends kill each other. |
Потому что я должен сказать, Майкл, я ненавижу, когда мои друзья убивают друг друга. |
Two women standing up in front of friends and family promising to love each other forever. |
Две женщины, стоящие перед семьей и друзьями,... обещающие вечно любить друг друга. |
Because friends help each other when they are down. |
Потому что друзья помогают друг другу в беде. |
I don't like to hear my friends run down, even by other friends. |
Не хочу слышать, как одних моих друзей оскорбляет другой друг. |
Exactly, and friends don't put friends in this kind of position. |
Точно, а подруги не ставят друг друга в такое положение. |
I thought friends don't manipulate friends. |
Я думал друзья не манипулируют друг другом. |
Because we're friends, and friends take care of each other. |
Потому что мы друзья, а друзья заботятся друг о друге. |
We're friends, and friends support each other. |
Мы друзья, а друзья поддерживают друг друга. |
Yes, two friends talking openly and honestly, but then friends also don't put powerful weapons on each other's borders. |
Да, двое друзей, разговаривающих честно и открыто, только вот друзья не устанавливают мощное вооружение на границе друг с другом. |
I probably never would've touched that bribe anyway, but I hate the way the FBI turns friends against friends. |
Я скорее всего никогда эту взятку и не взял бы, но я ненавижу, как ФБР натравливает друзей друг на друга. |
Since our friends' friends are our friends I've became, somehow, the King's friend too. |
А поскольку друзья наших друзей - наши друзья, то и я ему друг. |
As Joan says, we're friends and friends can spend time in each other's company without prurience rearing its head. |
Как сказала Ватсон, мы друзья, а друзья могут проводить время в компании друг друга не испытывая подъема безудержных страстей. |
I mean, friends look out for friends, right? |
В смысле, друг ведь позаботится о своём друге, верно? |
Leonard, you're my friend and friends support their friends, apparently. |
Леонард, ты мой друг. А друзья поддерживают друг друга. |
You know, maybe one of the things we like about each other is what great friends we are to our friends. |
Знаешь, возможно, одна из вещей, которую мы любим друг в друге, это то, какие мы хорошие друзья для наших друзей. |
And if you two hit it off, we could still be friends, instead of drifting apart like you do when you date someone who doesn't know your friends. |
Если вы друг другу понравитесь, мы можем оставаться друзьями и не расставаться, как бывает, когда встречаешься с тем, кто не знает твоих друзей. |
You need to learn which of your friends are not your friends. |
И понять, кто из друзей вам не друг. |
Feed sugar to the fungus in your body, the fungus creates alcohol, so it's like friends helping friends, really. |
Если скормить сахар грибам в своём теле, грибок выработает спирт, так что, это как помощь друг другу, на самом деле. |
Harry is one of my best friends and you are one of my best friends. |
Гарри - мой лучший друг а ты - лучшая подруга. |