| No trace of the aircraft has since been found. | Никаких следов самолёта обнаружено не было. |
| The aircraft was never found and there were no survivors. | Этот вертолёт так и не взлетел, выживших обнаружено не было. |
| No cancerous growths were found and he was not sedated during the operation. | Не было обнаружено ракового процесса, и в ходе операции он не подвергался воздействию седативных средств. |
| Likewise, no traces of such leaflets have been found by Memorial's observers in Khojaly. | В Ходжалы наблюдателями «Мемориала» также не было обнаружено никаких следов подобных листовок. |
| A 2012 study by the Angolan National Institute for Statistics found that Portuguese is the mother tongue of 39% of the population. | В исследовании статистики 1996 года Ангольского Национального института обнаружено, что португальский язык является родным для 26 % населения. |
| She was found later by his grandmother. | Его тело позже было обнаружено его старшей сестрой. |
| In his car, weapons were found. | В их домах было обнаружено оружие. |
| A silver ring was found on her hand, containing an abalone or mother of pearl stone. | На руке было обнаружено серебряное кольцо с перламутровым камнем или морским ушком. |
| Some microscopic charcoal was found, but it could have resulted from a natural brush fire. | Было также обнаружено немного мелкого древесного угля, хотя он мог образоваться и от природного огня. |
| When his body was recovered after the battle, seven enemy dead were found within the emplacement. | Когда его тело было обнаружено после битвы близ укрепления были найдены 7 тел врагов. |
| Owing to its water solubility, it was found to be less likely to cause thrombophlebitis than similar drugs. | Было обнаружено, что благодаря своей растворимости в воде, мидазолам вызывает тромбофлебит реже, чем аналогичные препараты. |
| Metadata Exchange retrieval at found more than one service endpoint. Specify an issuer to enable resolution of endpoints. | При получении метаданных через MetadataExchange на обнаружено более одной конечной точки службы. Укажите поставщика, чтобы обеспечить разрешение конечных точек. |
| More than one error output was found on the component, and there can be only one. | Для компонента обнаружено более одного выхода ошибок, а может быть только один. |
| 5 fragments of "wafer" ceramics were also found. | Обнаружено 5 фрагментов «вафельной» керамики. |
| This must have been where they found Dominic's body. | Наверное, здесь было обнаружено тело Доминика. |
| On 8 June 1954, Turing's body was found by his cleaner. | 8-го июн€ 1954 года, тело ьюринга было обнаружено его уборщицей. |
| Anna's body was found near several Maritime beech trees. | Тело Анны было обнаружено рядом с деревьями бука крупнолистого. |
| A student found dead in his rooms at Carlyle College this morning. | Студента, чьё тело было обнаружено этим утром в колледже Карлайл. |
| We've found that propolis is a natural disinfectant. | Было обнаружено, что прополис - природный антисептик. |
| It was in Daniel Garvey's car when his body was found. | Он был в машине Дэниела Гарви, когда его тело было обнаружено. |
| 1,200 mines were buried, 1200 were found, disarmed and accounted for. | 1200 мин было закопано, 1200 - обнаружено, обезврежено и учтено. |
| Everyone assumes he's dead, but no one's ever found the body. | Все считают его мёртвым, однако тело не обнаружено. |
| I found significant amounts of a benzodiazepine in her stomach. | В ее желудке обнаружено значительное содержание бензодиазепина. |
| It was found right here in the office. | Это было обнаружено здесь, в офисе. |
| The body of a young woman was found drowned at the house in Binsey this morning. | Сегодня утром в его доме было обнаружено тело молодой девушки, которую утопили. |