Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружено

Примеры в контексте "Found - Обнаружено"

Примеры: Found - Обнаружено
Third, depleted uranium contamination of drinking water was found for the first time at one of the surveyed sites. В-третьих, впервые в одном из обследованных районов было обнаружено загрязнение питьевой воды обедненным ураном.
No Kuwaiti spare parts were found. Никаких кувейтских запасных частей обнаружено не было.
Six containers with spare parts were found. Было обнаружено шесть контейнеров с запасными частями.
When checking the road four more MOTAPM were found. При проверке дороги было обнаружено еще четыре НППМ.
When investigating the area, 4 more MOTAPM were found. При обследовании участка было обнаружено еще 4 НППМ.
In the same period, 6,100 Haitians who were found to be illegally present in the territory were repatriated. За тот же период 6100 гаитянцев, чье незаконное пребывание на территории было обнаружено, были репатриированы.
No major discrepancies were found and IAPSO benefited from the auditor's recommendations, supporting a process of continuous improvement. Значительных разночтений обнаружено не было, и БМУСЗ использовала рекомендации ревизоров для поддержки процесса постоянного совершенствования.
Thus far no one named on the List has been found to be a national or resident of our country. До настоящего времени в числе включенных в перечень лиц не было обнаружено граждан или резидентов нашей страны.
International supervisory organisations have not found any irregularities or other dangerous conduct in Slovenia to date. Международными надзорными организациями не обнаружено на сегодняшний день в Словении каких-либо несоответствий или иных опасных действий.
Air navigation installations were found to be rudimentary, and air transportation services were precarious. Было обнаружено, что аэронавигационные установки примитивны, а служба воздушного транспорта ненадежна.
On 11 July 2004, near Vitez, 75 kg of home-made explosives were found stored under a plastic sheet. 11 июля 2004 года вблизи Витез было обнаружено 75 кг взрывчатки кустарного производства, хранившейся под пластиковой пленкой.
However, none of the high-quality dual-use equipment or materials referred to above has been found. Однако не было обнаружено ничего, что относилось бы к категории вышеупомянутых материалов или высокоточного оборудования двойного назначения.
No physical evidence that could lead to the identification of assailants was found at the site. На месте происшествия не было обнаружено никаких вещественных доказательств, которые помогли бы определить личность нападавших.
No evidence has been found to support the accusations, and 11 people have been arrested in connection with these crimes. Не было обнаружено никаких доказательств в поддержку этих обвинений, и 11 человек были арестованы в связи с этими преступлениями.
Mr. Marynich's fingerprints were not found on the gun. Отпечатков пальцев г-на Маринича на пистолете обнаружено не было.
In 2002 about 10% of women countrywide were found to be anaemic. В 2002 году малокровие было обнаружено примерно у 10 процентов женщин в стране.
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to $11,000. Было обнаружено, что фальсифицировано порядка 71 счета на сумму 11000 долл. США.
No evidence of such groups was found. Никаких доказательств присутствия таких групп не было обнаружено.
MoD asserts that these items were stored at Kuwait's three Air Bases and were found to be missing after liberation. Как сообщило МО, это имущество хранилось на трех военно-воздушных базах в Кувейте и после освобождения не было обнаружено.
To date, no assets have been found. До сих пор счетов не обнаружено.
An explosive device found some 100 metres away was defused. Примерно в 100 метрах было обнаружено еще одно взрывное устройство, которое было обезврежено.
For some projects, however, evaluations found limited involvement of national stakeholders. Однако как было обнаружено в ходе проведения оценок, в некоторых проектах национальные заинтересованные стороны принимали лишь ограниченное участие.
The Committee has found only minor compliance issues and no material problems arising from their review of contract amendments. Комитет обнаружил лишь незначительные отклонения в работе по рассмотрению поправок к контрактам, и никаких существенных проблем обнаружено не было.
The audit also found that there were no organization-wide performance indicators for recruitment of national staff in country offices. В ходе проверки также было обнаружено, что в страновых отделениях не применялись общеорганизационные показатели для оценки эффективности процедур найма национальных сотрудников.
Media have reported a third inspection but also without any arms being found. В СМИ сообщалось о третьей проверке, в ходе которой также не было обнаружено какого-либо оружия.