When her body was found, her torso wasn't scratched or bruised. |
Когда её тело нашли, не было обнаружено каких-либо царапин или синяков. |
The Commission found that the witness testimonies previously reported were in conformity with what was discovered as a result of its own inquiries and investigations. |
Комиссия установила, что ранее снятые показания свидетелей соответствуют тому, что было обнаружено в результате ее собственных расследований. |
The Hubble telescope also found a globular cluster in Andromeda I, being the least luminous galaxy where such a cluster was found. |
Кроме того, с помощью наблюдений Андромеды I на космическом телескопе Хаббла было обнаружено шаровое скопление; And I является наименьшей по светимости галактикой среди тех, в которых были найдены такие скопления. |
A lab tech for EMSL Analytical stated no staph, salmonella or E. coli were found and the general bacteria count was 4% of what is typically found on an office desk. |
После лабораторных исследований, «EMSL Analytical» заявили, что не было обнаружено стафилококка, сальмонеллы или кишечной палочки, а общее количество бактерий составляло 4% от того, что обычно находится на офисном столе. |
In the town of Ghizlaniyah, the body of an unidentified young man was found. |
В городе Аль-Гизлания было обнаружено тело неопознанного молодого человека. |
He was released as no evidence was found indicating his membership in these organizations. |
Он был освобожден после того, как не было обнаружено каких-либо доказательств его принадлежности к этим организациям. |
Some 15,000 bomblets had been found and eliminated at the time of the visit. |
За время визита было обнаружено и уничтожено около 15000 таких боевых компонентов. |
The displacement of two rigid blocks along the North Anatolian fault was found to be about 2.5 centimetres per year. |
Было обнаружено, что смещение двух консолидированных массивов вдоль северного Анатолийского разлома составляет приблизительно 2,5 сантиметра в год. |
Few pottery and osteological material were found. |
Керамики и остеологического материала обнаружено немного. |
If an infection is found, the tool will display a status report the next time you start your computer. |
Если заражение обнаружено, при следующем включении компьютера будет выводиться отчет о состоянии. |
No Chat Rooms were found containing \"%s\". |
Не было обнаружено ни одного канала, содержащего \"%s\". |
It was found that the most intense plasma oscillations occur in the central regions of a ball lightning. |
Обнаружено, что наиболее интенсивные осцилляции плазмы происходят в центральных областях шаровой молнии. |
Of those officers, enough evidence was found to bring 58 before an internal administrative board. |
На этих офицеров полиции было обнаружено достаточное количество доказательств, чтобы завести 58 внутренних уголовных дел. |
Firstly, it was found that extraverts were happier than introverts even when alone. |
Во-первых, было обнаружено, что экстраверты были счастливее интровертов даже в одиночестве. |
Up to thirty five offspring have been found developing in one female. |
В одной самке было обнаружено до тридцати пяти детёнышей. |
A combination of the two approaches has been found to be most effective in lowering the intensity and regularity of OCD in both canines and humans. |
Было обнаружено, что комбинация двух подходов наиболее эффективна в снижении интенсивности и регулярности СКР у собак и людей. |
At the same site, several more bones of the same skeleton were found. |
На этом же месте было обнаружено ещё несколько костей одного скелета. |
Certain breeds of coffee have been found to be resistant to nematodes and leaf miner. |
Обнаружено, что определенные сорта кофе устойчивы к минёрам и нематодам. |
A number of studies have found that diabetics are at increased risk for the disease. |
В ряде исследований обнаружено, что в группе риска по этому заболеванию находятся диабетики. |
Many modern techniques were found, in embryonic form, and in some cases the articulation of these ideas exceeded the available technical language. |
Много современных техник было обнаружено в зачаточном виде, и во многих случаях внятное проговаривание этих идей превысило технические возможности языка. |
Rahum's body was then dumped in another location where it was subsequently found. |
Затем тело Рахума было выброшено в другом месте, где оно впоследствии и было обнаружено. |
It was also found that a correlation exists between the local interstellar magnetic field and the polarization of light emitted by BM Andromedae. |
Также было обнаружено наличие корреляции между локальным межзвёздным магнитным полем и поляризацией света, испущенного ВМ Андромеды. |
On the shores of the lake, archaeologists found more than a dozen sites of ancient people, dating from the Neolithic to the Iron Age. |
По берегам озера археологами было обнаружено более десятка стоянок древних людей, датируемых от неолита до железного века. |
This was now found, and it named Pérez as his father's successor. |
На этот раз они были найдены, и было обнаружено, что своим преемником тот назвал своего сына Луиса. |
The researchers found that there was no subsequent difference in performance between the African-Americans and white test takers. |
После этого было обнаружено отсутствие разницы в результатах между афро-американскими и белыми тестируемыми. |