United Nations IDs found to be used in any manner other than for which they were intended will be confiscated by Security. |
В случае, если будет обнаружено, что выданные Организацией Объединенных Наций удостоверения личности используются в каких-либо иных целях, для которых они не были предназначены, они подлежат конфискации Службой безопасности. |
It has been found that blind and partially sighted persons face higher levels of exploitation, violence and abuse. |
Обнаружено, что слепые и слабовидящие люди сталкиваются с более высоким уровнем эксплуатации, насилия и жестокого обращения. |
By 2012, 76 mass graves had been found, containing 3,073 bodies. |
К 2012 году было обнаружено 76 массовых захоронений с 3073 телами. |
At least 10 tons of ammunition and weapons were found at M23 headquarters in Tchanzu. |
В штабе «М23» в Тшанзу было обнаружено не менее 10 тонн боеприпасов и оружия. |
However, during the investigation no proof was found that the examined facilities were used for retention or interrogation of detainees. |
Однако во время расследования не было обнаружено доказательств того, что осмотренные объекты использовались для содержания под стражей и проведения допросов задержанных лиц. |
No bullet was found inside the left arm. |
Внутри левой руки пули не обнаружено. |
And no bullet was found inside the neck. |
В шее пули также не обнаружено. |
Mr Stein... no trace was found of your DNA on Kasim's toothbrush. |
Мистер Штайн, не обнаружено каких-либо следов ваше ДНК на зубной щётке Касима. |
Actually, no trace of paternal DNA was found at all, only Atika's. |
На самом дела, следа отцовской ДНК вообще не обнаружено, только Атики. |
Body was found right here beside that manhole cover. |
Тело было обнаружено прямо здесь, у крышки канализационного люка. |
And have officers excavate the area around where Jason's body was found. |
Пусть офицеры перекопают ту местность, где было обнаружено тело Джейсона. |
The wreckage of Oceanic flight 815 has been found. |
Было обнаружено место крушения рейса Оушиэник 815. |
Catriona's body's been found, on the hill. |
Тело Катрионы было обнаружено на холме. |
Body was found early this morning. |
Тело было обнаружено сегодня рано утром. |
If no serious issues are found until May 15th, the current release candidate will be declared to be the next stable version. |
Если до 15-го мая не будет обнаружено никаких серьезных проблем, текущий кандидат на выпуск будет объявлен следующей стабильной версией. |
And they found that the average CEO engaged in about 139 tasks in a week. |
Было обнаружено, что в среднем директора имеют около 139 задач в неделю. |
Now, recently, it has been found that it can change a lot. |
Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться. |
Because they found that loss aversion is a more powerful influence on people's behavior. |
Обнаружено, что страх потери более эффектно влияет на поведение людей. |
In high doses, it's been found to alter memories, even eliminate them. |
Было обнаружено, что в больших дозах он изменяет воспоминания, и даже стирает их. |
This was the only egg that was found intact. |
Только это яйцо было обнаружено неповреждённым. |
Right where you found the body. |
Именно там было обнаружено её тело. |
An encrypted message from your DoD log-in - was found on his laptop. |
На его ноутбуке было обнаружено зашифрованное сообщение, посланное из Министерства обороны. |
They found a piece of malware on the plane... an incredibly sophisticated virus that knocked out every communication device. |
Было обнаружено вредоносное ПО... невероятно сложный вирус, который вывел из строя все устройства связи. |
Little Valera's body was found at 8 a.m. |
Тело крошки Валера было обнаружено утром, в восемь часов. |
No indication of abnormal exposure was found. |
Никаких признаков ненормального воздействия не обнаружено. |