Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесной

Примеры в контексте "Forest - Лесной"

Примеры: Forest - Лесной
(b) An updated report on relationships between exceedance of critical limits and forest vegetation response; Ь) обновленный доклад о взаимосвязях между превышением критических предельных уровней и реакцией лесной растительности;
She pointed out that with accelerating globalization, global trade in forest and agricultural products had increased, which in turn had increased economic incentives to deforest. Она отметила, что в связи с ускорением темпов глобализации увеличился объем мировой торговли лесной и сельскохозяйственной продукцией, что в свою очередь подстегнуло экономическую заинтересованность в сведении лесов.
ICP Integrated Monitoring studied the empirical evidence of the critical loads with respect to the forest floor vegetation response to nitrogen deposition in Europe. В рамках МСП по комплексному мониторингу было проведено исследование эмпирических данных по критическим нагрузкам в отношении реакции растительности лесной подстилки на осаждение азота в Европе.
He also recalled the leading role of ECE and FAO through their joint work on forests and the forest industry in the pan-European region. Он также напомнил о ведущей роли, которую играют ЕЭК и ФАО благодаря своей совместной работе, посвященной лесам и лесной отрасли в Панъевропейском регионе.
Don't want to start another forest fire. Не хочется начинать еще один лесной пожар
"Only you can prevent forest fires." "Только ты можешь предотвратить лесной пожар."
We passed another forest preserve and a whole lot of space on the way. Мы проехали через огромные просторы и ещё один лесной заповедник.
Statements of forestry and forest based industry organisations about contractors' role Сообщения организаций предприятий лесного хозяйства и лесной промышленности о роли подрядчиков
For example, water filtered by forest soil can be of such good quality that no pre-treatment is needed before distribution; forests will therefore save money for drinking-water production. Например, вода, отфильтрованная лесной почвой, может быть такого высокого качества, что никакой предварительной очистки перед ее подачей в систему водоснабжения не потребуется; поэтому леса позволяют сэкономить деньги на подготовке питьевой воды.
That programme should increase productivity in the mountain range forest area, supply water to farmers in the region and promote forestry locally with grass-roots involvement. Эта программа должна позволить, в частности, повысить производительность лесной зоны упомянутой горной цепи, обеспечить водой фермеров региона и содействовать развитию лесоводства на местной основе при активном участии населения.
For example, infrared sensors are adapted to detect forest fires, whereas microwave devices are preferable for monitoring sea ice and oil spills. Например, инфракрасные приборы наблюдения в состоянии обнаружить лесной пожар, а микроволновые устройства предпочтительны для мониторинга морского льда и разливов нефти.
Persons such as sportsmen and forest rangers who are required to possess weapons for their work must be thoroughly investigated and given authorization by the appropriate State authorities. Что касается оружия, имеющегося у лиц, которым оно требуется в силу их профессии, например у спортсменов и работников лесной сторожевой службы, то его выдача строго контролируется соответствующими государственными органами и не выдается без их разрешения.
The insect is now, with warmer winters, expanding into new areas and attacking pine trees that have no resistance, and therefore threatening the genetic diversity of forest populations. В настоящее время, в связи с более теплыми зимами, это насекомое распространяется на новые районы и нападает на хвойные деревья, которые не обладают потенциалом к сопротивлению, и тем самым ставит под угрозу генетическое разнообразие лесной популяции.
He was one of several popular Victorian artists who together created "a genre of forest idyll" in their fairy paintings. Он был одним из нескольких викторианских художников, которые создали популярный тогда жанр «лесной идиллии» в своих картинах на сюжеты из жизни фей.
"Sky Land" is a camping resort located in the forest near Chisinau. "Sky Land" Camping & Resort - это лесной туристический гостиничный комплекс.
Threats to the species include the degradation of its forest habitat by the invasion of exotic plant species, including Miconia calvescens and Spathodea campanulata. Угрозы для вида включают деградацию его лесной среды обитания путем вторжения экзотических видов растений, включая миконию (Miconia calvescens) и спатодею (Spathodea campanulata).
In the breeding season, males call from holes in trees and other locations several metres off the forest floor and from under logs. В сезон размножения самцы кричат из заполненный водой дупел деревьев и других мест в нескольких метрах от лесной подстилки и из-под бревен.
It was a very important stage in the formation of the coal, oil, fishing, forest and agriculture industries, still basic in Sakhalin. Это был очень важный этап в становлении базовых отраслей промышленности Сахалина: угольной, нефтяной, рыбной, лесной, также и сельского хозяйства.
enhance the capacity of the forest community to effectively address cross-sectoral issues. расширять возможности кругов, занимающихся лесной проблематикой, по эффективному решению межсекторальных проблем;
They are also involved in seedling raising and silvicultural operations such as first thinning in some of the Forests National Corporation forest reserves. Они также участвуют в выращивании саженцев и лесоводческих мероприятиях, таких, как первичное прорежение лесонасаждений в некоторых лесных заповедниках Национальной лесной корпорации.
Even though the piano in the forest is broken, it can still produce sound. Хоть лесной рояль и сломан, но он всё равно звучит.
Sensei, this is the piano in the forest. Учитель, это же лесной рояль!
The Choiseul pigeon was non-migratory and is thought to have lived on the forest floor in lowland forests, including coastal swampy areas that lacked mangroves. Шуазёльский голубь являлся оседлой птицей и предположительно обитал в лесной подстилке равнинных лесов, включая прибрежные заболоченные территории, где отсутствовали мангровые заросли.
Parts and technical crew for the forest moon. "Запчасти и техническая команда для лесной луны."
He visited Alaska for one last time the following year and made a tour of western national forests, addressing aspects of forest recreation. В следующем году он ещё один последний раз ненадолго приехал на Аляску, совершил путешествие по западным национальным лесам, изучая возможности лесной рекреации.