Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесной

Примеры в контексте "Forest - Лесной"

Примеры: Forest - Лесной
The current series of regional outlook studies involve comprehensive analyses of the long-term vision for forests, inter alia, of a wide range of forest goods and services. Нынешняя серия региональных перспективных исследований включает всесторонний анализ долгосрочных стратегий в отношении лесов, в том числе по широкому ассортименту лесной продукции и услуг.
Efficient linkages between public and private forest industry sector Эффективные связи между государственным и частным секторами лесной промышленности
Link more strongly with forest industry sectors, support integration into international markets Устанавливать более тесные связи с секторами лесной промышленности, поддерживать интеграцию на международные рынки
The forest of Soignes plays a very important role in the protection of the ecosystem, especially as urbanization has taken a faster pace over the past decades. Лесной массив Суань играет весьма важную роль в охране экосистемы, особенно ввиду ускорения темпов урбанизации в последние десятилетия.
Taxes gained for forest activities are as follows: В лесной промышленности взимаются следующие виды налогов:
The forest workers and trade unions major group: Основная группа работников и профсоюзов лесной промышленности предлагает:
A factor in the decision was the disclosure that an expert testifying for the Forestry Service disclosed he had not visited the forest in question. Одним из факторов, определивших такое решение, было признание одного из экспертов Лесной службы в том, что эти лесные массивы он так и не посетил.
The expert witness, having in the meanwhile examined the forest, repeated his first instance testimony for the Forestry Service. Эксперт, посетивший между тем лесные массивы, подтвердил свое заключение, которое он сделал ранее в суде первой инстанции в пользу Лесной службы.
However, the Court's judgement does not show whether the witness had in fact gone to the forest, or how decisive that evidence was. Однако в решении Суда нет указания на то, действительно ли эксперт посетил данный лесной массив и сколь важны были полученные в этой связи сведения.
Every year there are 1.5 million visitors to this forest which requires extensive management and also cleaning and maintenance activities. Ежегодно лесной массив посещают 1,5 млн. людей, что требует эффективного управления, а также принятия мер по уборке территории и уходу.
o Value-added production in leather, textile and forest industry sectors in selected African LDCs; производство продукции с добавленной стоимостью в кожевенной, текстильной и лесной отраслях промышленности в ряде африканских НРС;
Development of a well-functioning forest industry and elimination and control of illegal logging; созданием эффективно функционирующей лесной промышленности и пресечением незаконной добычи древесины и борьбой с такой практикой;
This value was set for higher plants in general, but was particularly based on data from heathlands and forest ground flora. Это значение было установлено в целом для всех высших растений, однако оно, в частности, основывалось на данных наблюдений вересковых пустошей и лесной почвенной флоры.
They did not play much of a role, however, in the design and implementation of the forest industries QMS and EMS. Однако они не играют сколь-либо существенной роли в процессе разработки и применения систем УК и ЭУ предприятий лесной промышленности.
A. Market access and "new" barriers to forest А. Доступ на рынки и "новые" барьеры в торговле лесной
B. Background of the forest industry В. Справочная информация о лесной промышленности
Training programme on trade and sustainable development of the forest industry Программа подготовки по вопросам торговли и устойчивого развития лесной промышленности
The project work on the development of the sustainable use of biomass produced by the Russian forest industry as a substitute for fossil fuel has become a leading activity in the field. Основным направлением деятельности на местах стала проводимая в рамках проекта работа по содействию устойчивому использованию производимой российской лесной промышленностью биомассы как заменителя ископаемого топлива.
Health and hygiene standards are currently in force for assessing ambient air quality, and there are also maximum permissible concentrations for forest vegetation. В настоящее время для оценки качества атмосферного воздуха действуют санитарно-гигиенические нормативы и ПДК для лесной растительности.
The forests of the Congo basin, the second largest forest system in the world, play a key role in regulating the global climate. Леса бассейна реки Конго, которые являются второй по величине лесной системой мира, играют важную роль в регулировании глобального климата.
(b) Small hydropower units for powering remote rural agro-processing factories in tea, coffee and forest industries in Kenya; (Ь) мелкие гидростанции для энергоснабжения сельских агропе-рерабатывающих предприятий в чайной, кофейной и лесной промышленности в Кении;
While stimulating regional coordination and implementation on forest matters, the Central American Commission for Environment and Development has promoted greater integration among its member States. Центральноамериканская комиссия по окружающей среде и развитию, добиваясь укрепления региональной координации и активизации практических мер в области лесной проблематики, способствовала усилению интеграции своих государств-членов.
Throughout Europe, forestry and forest industries support about four million jobs, many of which are in rural or socially fragile areas. В Европе сектор лесного хозяйства и лесной промышленности обеспечивает работу для приблизительно четырех миллионов человек, главным образом в сельских и отсталых в социальном отношении районах.
Cameroon stated that it planned to increase its permanent forest estate from 40 per cent to 55 per cent of all forested areas over the next few years. Камерун отметил, что государство планирует в течение следующих нескольких лет увеличить свой постоянный лесной фонд с 40 до 55 процентов от общего лесного массива.
However, the growing trend of forest product certification is also strongly contributing to large-scale companies reaching out to collaborate with local communities as a key condition for obtaining certification. Вместе с тем, новые тенденции в сфере сертификации лесной продукции предусматривают, что в качестве одного из важнейших элементов получения соответствующих сертификатов крупномасштабные компании также вынуждены все чаще привлекать к сотрудничеству местные общины.