| Trees are cut down illegally by criminals at night, when there is no forest protection. | Совершаются они злоумышленниками ночью или во время отсутствия лесной охраны. |
| Situation in forest and wood processing industries is being progressing as well. | Продолжает улучшаться положение в лесной и деревообрабатывающей промышленности. |
| Paysandú is also the centre of plantation forest industry in Uruguay, with many companies involved in the planting and harvesting of Eucalyptus plantations. | Пайсанду также является центром лесной промышленности, здесь функционируют предприятия по посадке и сбору эвкалиптов. |
| Maintaining evolutionary processes and genetic diversity within forest tree populations requires a "dynamic gene conservation" approach. | Для поддержания эволюционных процессов и гене- тического разнообразия в лесной древесной популяции необходим «динамичный подход к сохранению ген». |
| In the 17th century, the Finnish forest reindeer ranged throughout Finland and western Russia. | В XVII веке финский лесной северный олень заселял всю Финляндию и север Европейской части России. |
| Dense forest eco-systems take a very small area in the South-East part of the park. | Экосистемы типа лесной глуши занимают совсем маленькую площадь в юго-восточной части парка. |
| The strong forest tradition of mendicant monks lives in isolated jungles and engages in intense meditation. | Нищенствующие монахи, относящиеся к сильной «лесной» традиции, проживают в уединении в джунглях и интенсивно практикуют медитацию. |
| Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |
| A few countries had carbon projects, most of which were forest bioenergy-related. | В нескольких странах осуществляются углеродные проекты, большинство из которых связаны с развитием лесной биоэнергетики. |
| Existing forest related regional and sub-regional mechanisms should be used to address UNFF matters. | Для рассмотрения вопросов повестки дня ФЛООН необходимо использовать существующие региональные и субрегиональные механизмы, занимающиеся лесной проблематикой. |
| The forest is noted for its clumps of the protected ostrich ferns. | Украшением этой пущи считаются растущие в самом центре лесной глуши колонии редкой разновидности папоротника - "страусового пера", находящегося под охраной. |
| Whatever forest tradition was left in the country was more concerned with gaining special powers rather than meditation. | То, что в Кампучии осталось от «лесной» традиции, скорее имело отношение к погоне за высоким социальным статусом, нежели к медитации как таковой. |
| The excursion also included a short trip on the well-preserved Ciernohronska forest railway which dated from 1908. | В ходе этой экскурсии была совершена небольшая поездка по хорошо сохранившейся Чьерногорской лесной железной дороге, которая была построена в 1908 году. |
| When addressing MYPOW topics, forest related regional and sub-regional mechanisms should take into account their regional specificities. | При рассмотрении тем, включенных в многолетнюю программу работы, региональным и субрегиональным механизмам, занимающимся лесной проблематикой, следует учитывать специфику своего региона. |
| Cultivated on small plots in forest and steppe areas in 28 regions and republics of the former USSR. | В бывшем СССР возделывается в 28 территориальных образованиях (в соответствии с сортовым районированием) на сравнительно небольших площадях в лесной, лесостепной и степной зонах. |
| The same situation was observed in northern Burundi, with the armed groups moving into the Kibira forest. | Аналогичная ситуация возникла и в северной части Бурунди, где вооруженные группы проникли в лесной массив Кибира. Провинции Руйиги, Макамба и Чанкузо, а также сельские районы Бужумбуры неоднократно подвергались массированным нападениям. |
| He noted that in China large-scale forest programmes and projects had been essential for speeding up national forestry development. | Он отметил, что в Китае масштабные программы и проекты в области лесного хозяйства сыграли важнейшую роль в ускорении развития национальной лесной отрасли. |
| Interest was expressed in improving information on the costs and forest impacts of wood-energy subsidies and policy support. | Интерес вызвало предложение улучшить качество информации о затратах и последствиях, которые имеют субсидирование и политическая поддержка сектора энергии на базе древесины для лесной промышленности. |
| Reference was made to the work of UNFF on matters related to forest law enforcement and governance. | Проблема незаконного международного оборота лесной продукции была включена в программу работы ФЛООН в середине 90-х годов, а в последние годы занимает все более видное место и в повестке дня других международных форумов. |
| The first discussions about forest certification were initiated in Romania in June 1998 when a workshop co-organised by the National Forest Administration, the World Wide Fund for Nature and the Forest Stewardship Council was attended by more than one hundred representatives of the main forest stakeholders. | Первые дискуссии по вопросам сертификации лесов состоялись в Румынии в июне 1998 года на учебно-практическом семинаре, организованном совместно Национальной лесной администрацией, Международной организацией "Всемирный фонд природы" и Лесным попечительским советом. |
| It is animate nature corner in the city center. Here are presented water plants, forest and prairie flora. | Здесь представлены водные растения, флора лесной и степной зон. |
| This forest giant has been in the old museum for many tens years. It is also used this... Read more here. | Многие десятки лет этот лесной исполин простоял в старом... Далее читайте здесь. |
| Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. | Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке. |
| From the station, a path goes through the forest across the rivers of stone conglomerations to the Rocks of Olhinskoe plateau. | Нам предстоит неспешная прогулка по лесной тропинке через развалины камней к скальникам Олхинского плато. |
| It's like trying to put out a forest fire with a Super Soaker. | Всё равно, что тушить лесной пожар из водяного пистолета. |