In 1932, two blocks of the Bwindi Impenetrable Forest were designated as Crown Forest Reserves. |
В 1932 году, два квартала Бвинди были официально утверждены как Королевский лесной фонд. |
Published Forest and Forest Industries Country Fact Sheets (printed and Internet version). |
Публикация Кратких национальных справок по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности (в типографском виде и в Интернете). |
In addition, Poland is developing a new National Forest Programme, which will complement the State Forest Strategy adopted in 2013. |
Кроме того, Польша разрабатывает новую национальную программу развития лесной отрасли, которая дополнит Государственную лесную стратегию, принятую в 2013 году. |
SFM in Ireland is implemented by the Forest Service through five interrelated measures: Irish National Forest Standard; Code of Best Forest Practice - Ireland; Suite of Environmental Guidelines; Expanded Forestry Inspectorate; and Review of Legislation. |
Практическая реализация УЛП в Ирландии осуществляется Лесной службой за счет использования следующих пяти взаимосвязанных механизмов: Ирландского национального стандарта развития лесного хозяйства; Кодекса наилучшей лесохозяйственной практики в Ирландии; Комплекса нормативных документов, касающихся охраны окружающей среды; Расширенной Лесохозяйственной инспекции; и пересмотра законодательства. |
(b) In Australia, the Forest and Wood Products Council, a high-level forest industry advisory body to the Minister for Agriculture, Fisheries and Forestry, acts as a means of liaison between the Minister and stakeholders in the forest and wood products industry; |
Ь) в Австралии при министерстве сельского хозяйства, рыболовства и лесного хозяйства существует Совет по продукции лесного хозяйства и деревообработки, который был создан как консультативный орган высокого уровня для поддержания связей между министерством и заинтересованными сторонами из лесной и деревообрабатывающей промышленности; |
Mr. D. McAree, Chief Forestry Inspector, Forest Service, Ireland presented the theme. |
Главный лесной инспектор Лесной службы Ирландии г-н Д. Макари представил данную тему. |
This document is presented to the Committee on Forests and the Forest Industry for approval. |
Настоящий документ представляется Комитету по лесам и лесной отрасли для его утверждения. |
One of the main problems for the Albanian Forest Service has been the prevention of illegal logging in forests. |
Одна из основных задач Лесной службы Албании состоит в предотвращении незаконных рубок леса. |
A visitor's centre was set up and fitted out in cooperation with the National Forest Service. |
В сотрудничестве с Национальной лесной службой был построен и оборудован центр для туристов. |
Another operating board of the Freeport of Riga, the Latvian National Forest Board. |
Другие операционные правления Рижского свободного порта, Латвийской Национальной Лесной совет. |
Prior to 1963 the area was classified as a Forest Reserve. |
В 1947 году парк был классифицирован как лесной заповедник. |
If they went back out looking for another hollow tree, they probably contacted the Forest Service again. |
Если они вернулись искать другое пустое дерево, возможно снова связались с лесной службой. |
The tour was guided by Mr. Engler, Director of the Forest Service Office in Cierny Balog. |
Ознакомительной поездкой руководил г-н Энглер, Директор Отделения лесной службы в Чьерни-Балоге. |
It warmly thanked the Irish Forest Authority for their excellent work in organizing this event. |
Комитет выразил горячую признательность Лесной службе Ирландии за прекрасную организацию этого мероприятия. |
A pipeline in this area would require permitting by the US Forest Service. |
Для строительства трубопровода в этом районе потребуется разрешение Лесной службы США. |
Forest policies development, governance and institutions. |
разработка лесной политики, вопросы управления и учреждения лесного сектора; |
The Gola Forest remains poorly policed. |
Лесной массив Гола по-прежнему слабо охраняется. |
More than 500 guests attended the launch sponsored by the Korea Forest Service. |
На презентации, спонсировавшейся Корейской лесной службой, присутствовало более 500 приглашенных. |
The event was financially supported by the Republic of Korea through the Korea Forest Service. |
Это мероприятие получило финансовую поддержку со стороны Республики Корея по линии Корейской лесной службы. |
Mr. Peter Gondo of the African Forest Forum provided an overview of financing forestry in Africa. |
Г-н Питер Гондо, представляющий Африканский лесной форум, провел обзор механизмов финансирования лесного хозяйства в Африке. |
In addition, the meeting has been rescheduled by the Research Institute of Mountain Forestry and Forest Ecology. |
Кроме того, научно-исследовательский институт горного лесоводства и лесной экологии перенес сроки проведения этого совещания. |
Modoc National Forest was established as the Modoc Forest Reserve on November 29, 1904 by the General Land Office. |
Национальный лес Модок был образован 29 ноября 1904 года как лесной заповедник Модок. |
This plan, adopted every 10-15 years, outlines the policies and practices of the U.S. Forest Service in overseeing the management of the Shawnee National Forest. |
Такой план принимается каждые 10-15 лет и описывает политику Лесной службы США (англ.)русск. в отношении Национального леса Шони. |
The meeting of the Joint FAO/ECE Team of Public Relations Specialists in the Forest and Forest Industries Sector was held in Biri, Norway on 25-27 June 1997. |
Совещание Объединенной группы специалистов ФАО/ЕЭК по связям с общественностью в секторе лесного хозяйства и лесной промышленности было проведено в Бири, Норвегия, 25-27 июня 1997 года. |
The Forest Code also provides for the participation of public interest organizations in the governance of State-owned forests, including the resources therein ("State Forest Fund") (arts. 35 - 36). |
В Лесном кодексе также предусмотрено участие организаций, представляющих общественные интересы, в надлежащем управлении лесами, находящимися в государственной собственности, включая их ресурсы ("государственный лесной фонд") (статьи 35 - 36). |