Robert Charles Wroughton (15 August 1849, in Naseerabad - 15 May 1921) was an officer in the Indian Forest Service from 10 December 1871 to 1904. |
Роберт Чарлз Ро́тон (англ. Robert Charles Wroughton; 15 августа 1849, Насирабад - 15 августа 1921) - британский натуралист, был офицером индийской лесной службы с 1871 по 1904 г. Был членом Бомбейского общества естественной истории. |
Popular day tours include Arches and Canyonlands National Parks, Dead Horse Point State Park, Canyon Rims Recreation Area, Manti-La Sal National Forest, and Looking Glass Arch. |
Популярные туры одного дня включают Национальные парки «Арки» и «Каньонлендс», Государственный парк «Дэд Хорс Пойнт», зону отдыха «Каньон Римс», Национальный лесной заказник «Манти-Ла Саль» и Зеркальную Арку. |
In the light of the particular seriousness of the allegations, the Government assigned agents of the Ministry of Forest Economy to Pokola and Kabo, where both the Congolaise industrielle des bois timber company and the project are located, to look into the reports. |
Считая особенно серьезными такие обвинения, правительство организовало проверку этой информации с помощью сотрудников Министерства лесной промышленности, работающих в Поколе и Кабо, где находится компания по лесоразработкам, называемая лесозаготовительное предприятие и ПУПЭНП. |
The Gola Forest represents an area of potential instability that is subject to little or no monitoring by the Government of Liberia, which contends that deploying sufficiently armed security officers to reconnoitre the region could further provoke the former combatants living there. |
Лесной массив Гола представляет собой район потенциальной нестабильности, в котором осуществляется слабый - если он вообще осуществляется - контроль со стороны правительства Либерии, утверждающего, что направление достаточно большого числа вооруженных сотрудников безопасности для проведения разведки в этом районе может еще больше спровоцировать осевших там бывших комбатантов. |
In the authors' view, the National Forest and Park Service determines the principles, strategies and objectives of its forestry operations exclusively according to its own needs; as its decisions are not open to appeal, this fails to ensure effective participation. |
8.5 Что касается участия Комитета пастухов в организованном Национальной лесной и парковой службой устном разбирательстве, участие в котором могли принять члены Комитета и другие заинтересованные группы, то на практике это оказалось всего лишь мероприятием по сбору высказанных мнений. |
In British Columbia (Canada), forests and woodland along stream and riverbanks are protected by the Forest Practices Code to maintain water quality; |
в Британской Колумбии (Канада) леса и водно-болотные угодья вдоль русла и берегов рек охраняются Кодексом лесной практики, призванным обеспечить хорошее качество воды; |
Special consultative status Forest Alliance of British Columbia, Greenpeace with the Council International, International Indian Treaty Council, International Union for Conservation of Nature and Natural Resources |
Лесной альянс Британской Колумбии, "Гринпис Интернэйшнл", Международный индийский договорный совет, Международный союз охраны природы и природных ресурсов |
With a view to raising the standard of training of forestry experts, two resources entitled Principles of Forest Radioecology and Recommendations for the Management of Radioactively-Contaminated Forests were prepared and published in editions of 2,000 and 1,000 copies, respectively, in 1998. |
С целью повышения качества подготовки специалистов лесного хозяйства разработано и издано в 1998 г. тиражом 2000 экземпляров пособие "Основы лесной радиоэкологии" и "Рекомендации по ведению лесного хозяйства в условиях радиоактивного загрязнения" в количестве 1000 экземпляров. |
Lessons were based on experiences from the Noel Kempff Climate Action Project in Bolivia, the Amazonian Protected Areas Programme in Brazil, and the management of state forests in Central Africa by the Forest Commission of Central Africa. |
Эти уроки основываются на опыте, накопленном в ходе Ноэль-Кемпфского плана действий в защиту климата в Боливии, программы защиты лесов в бассейне Амазонки в Бразилии и в ходе деятельности Лесной комиссии Центральной Африки по управлению лесами Центральной Африки. |
The westernmost part of Lisbon is occupied by the Parque Florestal de Monsanto (English: Monsanto Forest Park), a 10 km2 (4 sq mi) urban park, one of the largest in Europe, and occupying ten percent of the municipality. |
На западной окраине Лиссабона расположен Лесной парк Монсанту, имеющий площадь 10 км² - один из крупнейших в Европе городских парков (на него приходится 10 % от всей площади города). |
The secretariat recalled a recommendation from the last session of the European Forestry Commission, held in Lisbon from 27 to 30 April 2010, which requested that the Commission decide about the organization of a second European Forest Week in 2013. |
Секретариат напомнил о рекомендации, которая была вынесена на последней сессии Европейской лесной комиссии, состоявшейся в Лиссабоне 27-30 апреля 2010 года, относительно организации в 2013 году второй Недели европейских лесов. |
The Committee together with the FAO European Forestry Commission held a policy forum on "Forest Certification-Do Governments Have a Role?"; |
Комитет в сотрудничестве с Европейской лесной комиссией ФАО провел форум по вопросам политики на тему "Лесная сертификация - должны ли правительства играть в ней роль?"; |
Results from a survey developed by the UNECE/FAO Forestry and Timber Section together with the UNECE/FAO Forest Communicators Network showed that 100% of the respondents would be in favour of organizing future similar forest-related events under the umbrella of another EFW. |
В ходе опроса, проведенного Секцией лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО совместно с Сетью коммуникаторов лесного сектора ЕЭК ООН/ФАО, все респонденты поддержали идею об организации еще одной НЕЛ с целью проведения аналогичных мероприятий по лесной тематике. |
Notes: CSA = Canadian Standards = Forestry Stewardship Council. MTCC = Malaysian Timber Certification Council. PEFC = Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes. |
Примечания: КАС - Канадская ассоциация стандартов, ЛПС - Лесной попечительский совет, МССЛ - Малазийский совет по сертификации лесоматериалов, ПОСЛ - Программа одобрения систем сертификации лесов, ПУЛХ - Программа "Устойчивое лесное хозяйство". |
Activities under this work area are guided by the Joint FAO/ECE/ILO Committee on Forest Technology, Management and Training, which held its twenty-fourth session in Ennis, Ireland in September 2002, just before the session of the Timber Committee and that of the European Forestry Commission. |
Мероприятия в рамках этой области работы осуществляются под руководством Объединенного комитета ФАО/ЕЭК/МОТ по технологии, управлению и подготовке работников в лесном секторе, который провел двадцать четвертую сессию в Эннисе, Ирландия, в сентябре 2002 года непосредственно перед сессиями Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии: |
Preparing a Geneva Timber and Forest Discussion Paper on the "substitution report." |
Подготовка документа по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения, который будет посвящен "докладу по вопросу о замещении продукции". |
At the same time, the Committee notes that the Forest Code has been in force |
Наряду с этим Комитет отмечает, что к обоим аукционам применим Лесной кодекс, действующий с 1999 года. |
BALTEX FIRE 2000 was arranged and co-sponsored by several national institutions (the Finnish Forest Research Institute; the Forest and Park Service; the University of Helsinki; the Meteorological Institute and the Technical Research Center [VTT] of Finland). |
В организации и финансировании "БАЛТЕКС ФАЕР-2000" приняли участие несколько национальных учреждений (Лесной научно-исследовательский институт Финляндии, Лесопарковая служба, Хельсинкский университет, Метеорологический институт и Центр технических исследований (ВТТ) Финляндии). |
Forest mower MG is purposed for shredding bushes, scrubs, branches and trunks up to 18 cm in diameter, for all kind... |
измельчитель MG предназначена для обрезки кустарников, остатков лесной растительности и стволов, толщиной до 18 см. Применима для измельчения любых видов деревьев в лесном и сельском хозяйстве. |
Paper by Mr. Leonard Padureanu, Finnancial Manager, National Forest Administration, Mr. Gheorghe Florian Borlea, Forest Research& Management Institute, and Mr. Sabin Bratu, Head of the Commercial Office, National Forest Administration, Romania |
Документ, подготовленный распорядителем финансов Национальной лесной администрации гном Леонардом Падуряном, сотрудником Научно-исследовательского института по вопросам лесоводства и управления гном Георге Флорьаном Борля и директором Коммерческого управления Национальной лесной администрации гном Сабином Брату, Румыния |
(a) At the national level, the Conservation Reserve Programme of the United States, the Grain for Green programme of China, the Green Water Credits scheme of Kenya and the National Forest Commission scheme of Mexico; |
а) на национальном уровне - Программа формирования резервного фонда сельскохозяйственных земель в Соединенных Штатах, Программа восстановления растительного покрова на сельскохозяйственных землях в Китае, Программа материального поощрения водоохранных мероприятий в Кении и деятельность Национальной лесной комиссии в Мексике; |
THERE'S AN OUT-OF-CONTROL FOREST FIRE HEADED THIS WAY. |
Сюда движется бесконтрольный лесной пожар. |