He's, like, the wise old man of the forest. |
Он, наверное, старый лесной мудрец. |
Down a beaten road... and a forest track |
Вперёд по хорошо знакомой дороге и по лесной тропе, |
What if we start a forest fire? |
Что если мы начнем лесной пожар? |
A forest fire could ignite in seconds! |
Лесной пожар может вспыхнуть в считанные секунды! |
Forests face rapidly increasing demands and pressures at all levels: growing populations and higher incomes increase unit consumption levels for both forest goods and forest-related services. |
Стремительный рост потребностей и усиление эксплуатации лесных ресурсов отмечается на всех уровнях; рост народонаселения и повышение доходов приводят к повышению удельного уровня потребления как лесной продукции, так и связанных с лесом услуг. |
A project in Amazonia promotes dialogue between members of the Amazon Cooperation Treaty for the sustainable use of forest habitat and resources. |
В рамках проекта в Амазонии оказывается содействие диалогу между участниками Договора о сотрудничестве в Амазонии в целях устойчивого использования лесной среды обитания и лесных ресурсов. |
The Panel noted that several methodologies for the valuation of forest goods and services were still in the early stages of development and had many limitations. |
Группа отметила, что ряд методологий экономической оценки лесной продукции и функций лесов все еще находятся на начальных этапах разработки и страдают многими недостатками. |
This is reflected in the share of only 3.3 per cent of ODA received for development of forest industries in 1993. |
Отражением этого является то, что на цели развития лесной промышленности в 1993 году было выделено лишь 3,3 процента средств, предоставленных по линии ОПР. |
Mexico mentioned an expected loss of 10 per cent of forest vegetation, while Armenia reported an anticipated 15 per cent decrease in annual growth of woody biomass. |
Мексика сообщила о прогнозируемой потере 10% лесной растительности, в то время как Армения упомянула о прогнозируемом 15-процентном сокращении ежегодных темпов роста древесной биомассы. |
The changes in forest and other woody biomass stocks was the most important subcategory reported, constituting a sink for all Parties. |
Наиболее важной из отраженных в отчетности подкатегорий была подкатегория "Изменение запасов лесной и другой древесной биомассы", которая являлась поглотителем для всех Сторон. |
∙ Efforts to combat pests affecting crops, forest species and animals; |
борьба с вредителями сельскохозяйственных культур и лесной растительности и с паразитами животных; |
All six were allegedly seized by SLORC soldiers while they were hiding in a hut in the forest. |
Все шестеро, как стало известно, были схвачены солдатами СЛОРК, когда прятались в лесной хижине. |
The Panel noted the need for international cooperation in the development of methodologies for the valuation of forest goods and services and their inclusion in national accounts. |
Группа отметила необходимость международного сотрудничества в разработке методологий оценки лесной продукции и услуг и их включения в национальные счета. |
Such analyses should also examine the potential benefits of improved efficiency and sustainability at all levels of the forest industry; |
В рамках такого анализа следует рассмотреть также потенциальные выгоды от повышения эффективности и устойчивости на всех уровнях лесной промышленности; |
Inside the forest, the high humidity creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay. |
В лесной чаще, в условиях высокой влажности, возник странный мир, жизнь которого построена на разложении. |
Gross forest area data provide a measure of the extent of the resource, but only part of this area is available for wood production. |
Хотя данные о валовой лесной площади позволяют оценить запасы этого ресурса, добыча древесины может производиться лишь в отдельных лесных районах. |
Added to these governance problems is corruption in forest industry and administration, an intractable and difficult problem in many parts of the world. |
К этим проблемам управленческого характера добавляется проблема коррупции в сфере лесной промышленности и администрации, которая во многих регионах мира остается неразрешенной и сложной. |
Although plantations make up only approximately 3 per cent of total forest area, they currently provide about 13 per cent of the world's wood supply. |
Хотя на лесоплантации приходится примерно лишь З процента всей лесной площади, они в настоящее время обеспечивают около 13 процентов общемировых поставок древесины. |
It reiterated the proposals for action on the valuation of forest goods and services of IPF, and noted their continuing relevance and validity. |
Он вновь подтвердил важность предложенных МГЛ мер, касающихся стоимостной оценки лесной продукции и услуг, и отметил их непреходящую актуальность и значимость. |
Many rural women wish for capital assistance, new techniques to expand their production and market their farm, forest and fisheries products. |
Многие сельские женщины нуждаются в финансовой помощи, новых технологиях для расширения производства и сбыта своей сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции. |
Percentage change in forest land area in the last 10 years |
Процентное изменение лесной площади за последние 10 лет |
Today, I can announce that we intend to adopt a new forest standard to provide a benchmark for the regeneration of our forests. |
Сегодня я могу объявить о нашем намерении принять новый лесной стандарт, с тем чтобы положить начало восстановлению наших лесов. |
As with lichens and mosses, forest plant growth increased especially at sites with originally low N statuses. |
Как и в случае лишайников и мхов, рост лесной растительности особенно усиливался на участках, где изначальные уровни N были невысокими. |
Co-operation between forestry and forest product industry |
3.7 Сотрудничество между сектором лесного хозяйства и лесной |
Encourage the effective use of credible forest certification systems. |
эффективного использования авторитетных систем лесной сертификации; |