He says it's his friend from the forest. |
Он говорит, что это его лесной друг. |
Let's start our journey on the forest floor of one of my study sites in Costa Rica. |
Начнём путешествие c лесной почвы на одной из моих исследовательских площадок в Коста-Рике. |
They don't have roots that go into trunks nor to the forest floor. |
У них нет корней, идущих из стволов или лесной почвы. |
The present standing biomass of forest vegetation is estimated to contain about 70 gigatonnes of carbon dioxide. |
Содержание двуокиси углерода в существующей биомассе лесной флоры оценивается приблизительно в 70 млрд. т. |
The humans who violated the forest threw her in my path as they ran from me. |
Людей, которые нарушали лесной бросил ее на моем пути, как они бежали от меня. |
The forest industry in many countries is provided with a wide variety of incentives and subsidies. |
Во многих странах лесной промышленности предоставляется целый ряд стимулов и субсидий. |
Certification of products from sustainably managed forests means, in essence, setting performance standards for a given forest area. |
Сертификация лесной продукции, получаемой на основе устойчивого лесопользования, означает по существу установление стандартов качества для данной лесной зоны. |
The acceleration of nitrification rates in forest soils in warm years is a good example of a mechanism that can result in such interactions. |
Убедительным примером механизма, который может вызвать такое взаимодействие, является повышение уровней содержания азота в лесной почве в теплые годы. |
Of that amount, 70 to 80 per cent was for forest industry and industrial forestry development. |
Из этой суммы 70-80 процентов приходилось на развитие лесной промышленности и промышленного лесного хозяйства. |
Full information on investment and other expenditures in the forestry and forest industry sector is generally not available. |
Полная информация об инвестициях и других расходах в сфере лесного хозяйства и в лесной промышленности, как правило, отсутствует. |
It was initiated with external assistance to help national planning authorities assess forestry conditions and formulate long-term strategies, primarily in relation to forest industries. |
Оно было инициировано при поддержке извне с целью оказания национальным плановым органам содействия в оценке состояния лесных угодий и разработки долгосрочных стратегий, в основном применительно к лесной промышленности. |
The forest code, which is under preparation. |
Лесной кодекс - в стадии разработки. |
Current trends suggest that certification in some form will be part of the forest industry for some time. |
Текущие тенденции позволяют предположить, что сертификация в той или иной форме будет существовать в лесной промышленности в течение какого-то времени. |
The most important stand characteristic of the forest ecosystem is the tree species. |
Наиболее важной характеристикой насаждения для целей анализа лесной экосистемы является породный состав деревьев. |
We are convinced that this special session presents a unique opportunity to achieve an international forest convention through the creation of an intergovernmental negotiating committee. |
Мы убеждены в том, что эта специальная сессия предоставляет уникальную возможность для выработки международной лесной конвенции на основе создания межправительственного переговорного комитета. |
It was also conducting studies on energy efficiency and methanol production from forest biomass. |
Правительство проводит также исследования по вопросам эффективности использования энергии и производства метанола из лесной биомассы. |
Let us take a trek to your local national forest for a quick reality check. |
Давайте отправимся в ваш местный лесной заповедник, что быстро вернёт нас в реальность. |
According to the Central Forestry Board, this particular forest does not overlap with the area designated in the communication. |
По сведениям Центрального совета по лесному хозяйству, данный лесной массив не совпадает с районом, указанным в сообщении авторов. |
In 1994, the Government ratified a forestry environment programme concentrating on protecting the biodiversity of the forest ecosystem. |
В 1994 году правительство приступило к реализации программы по защите лесной среды, направленной на сохранение биологического разнообразия экосистемы лесов. |
The countries with economies in transition are characterized by increasing forest area but lower production. |
Для стран с переходной экономикой характерно увеличение лесных площадей, но и сокращение объемов производства лесной продукции. |
High soil nitrogen concentrations may also have a negative impact on forest ecosystem functioning, and its susceptibility to stress. |
Высокая концентрация азота в почве может также негативно влиять на функционирование лесной экосистемы и ее восприимчивость к воздействию факторов стресса. |
Deforestation is proceeding most rapidly in Africa, which lost 0.7 per cent of its forest area annually during this period. |
Наиболее быстрыми темпами обезлесение происходит в Африке, лесной покров которой за данный период ежегодно сокращается на 0,7 процента. |
One policy trend that is firmly in place is the continuing withdrawal of forest land from harvesting. |
Одной твердо закрепившейся тенденцией в области политики является дальнейшее ограничение лесной площади, на которой может вестись лесозаготовка. |
A number of countries have recently announced and/or implemented measures that removed significant areas of forest from wood harvesting. |
Ряд стран недавно объявили и/или осуществили меры по запрещению лесозаготовительных работ на значительной лесной площади. |
Indonesia is now clarifying its forestry regulations and policies, harmonizing regulations among departments, and building shared perceptions among stakeholders through the national forest programme. |
В настоящее время Индонезия работает над совершенствованием своего лесного законодательства и политики, добивается согласования правил, регулирующих работу разных ведомств, и укрепляет взаимодействие между заинтересованными сторонами по линии национальной лесной программы. |