Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесной

Примеры в контексте "Forest - Лесной"

Примеры: Forest - Лесной
Since the early 2000s the course has been extended an extra 1 mile around Cooper Canyon due to a closure enforced by the Forest Service to save the endangered Yellow-Legged Tree Frog. В начале 2000-х дистанцию увеличили на 1 милю участком каньона Cooper вследствие перекрытия одного из участков Лесной службой США в целях спасения находящейся под угрозой исчезновения калифорнийской лягушки.
The new publication will be part of the "UN-ECE/FAO Timber and Forest Study Papers". Новая публикация выйдет в "Серии документов ЕЭК/ФАО-ООН по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности".
The town's two largest employers now are the United States Forest Service and Carbon County School District No. 2, both public sector employers. В настоящее время население города в основном занято работой на двух некоммерческих объектах - в филиале Федеральной лесной службы США и в средней школе Nº 2 округа Карбон.
The Forest Research Institute is renamed as the Karelian Forest Institute and transferred to the authority of the State Committee on Forest, Pulp-and-paper, Woodworking Industry and Forestry subordinated to the USSR Gosplan, and the Institute of Geology becomes subordinated to the USSR Ministry of Geology. Институт леса переименовывается в Карельский институт леса и переходит в подчинение Государственному комитету по лесной, целлюлозно-бумажной, деревообрабатывающей промышленности и лесному хозяйству при Госплане СССР, а Институт геологии в подчинение Министерству геологии СССР.
Cooperation with various EU linked or funded research projects, such as EFFE, NEFIS, COST E43, Forest Based Industries Technology Platform etc. Сотрудничество с различными научно-исследовательскими проектами, которые связаны с ЕС или финансируются по его линии, например ОФЛД, СЕИСЛ, СНТ Е43, Технологическая платформа развития отраслей лесной промышленности и т.д.
In a thicket of the relic pine wood which reliably protecting from the noise of city vanity, there is the «Forest palace» named projected dwelling complex located. В чаще реликтового соснового леса, надежно защищающего от шума городской суеты, расположен проектируемый жилой комплекс под названием «Лесной дворец».
Edward signed the Confirmatio cartarum - a confirmation of Magna Carta and its accompanying Charter of the Forest - and the nobility agreed to serve with the King on a campaign in Scotland. Эдуард подписал лат. Confirmatio cartarum- подтверждение Великой Хартии вольностей и Лесной Хартии, после чего дворянство согласилось служить королю во время шотландской кампании.
Mr. Jan Ilavsky of Metla, the Finnish Forest Research Institute presented the results of an assessment Metla had undertaken for the European Union estimating the energy wood potential within EU-25. Г-н Ян Илавский, Лесной научно-исследовательский институт Финляндии, представил результаты оценки потенциала сектора энергетической древесины в ЕС-25, которая была подготовлена ЛНИИФ для Европейского союза.
These may be referred to one or more of the Statutory Bodies before being referred to the local Forest Service Inspector for his recommendations prior to approval. Они могут направляться в один или несколько регулирующих органов, и лишь затем местному инспектору Лесной службы, который выносит свои рекомендации перед утверждением.
Officials from the Liberian National Security Agency informed the Panel that the Kpelle Forest in Gbarpolu County is "infested" with illegal diamond miners from Sierra Leone, many of whom traffic their production back to markets in that country by means of familial and ethnic networks. Сотрудники либерийского Агентства национальной безопасности сообщили Группе, что лесной массив Кпелле в графстве Гбарполу «наводнен» добытчиками алмазов из Сьерра-Леоне, многие из которых переправляют добытый товар на рынки этой страны, используя структуру семейных и этнических связей.
A joint FAO/CEPI meeting was organised in Rome to review the respective roles of the Advisory Committee on Paper and Wood Products and the International Forum of Forest Industry Associations and to strengthen collaboration with private sector. В Риме было организовано совместное совещание ФАО/КЕПБ с целью рассмотрения вопроса о соответствующей роли Консультативного комитета по бумажным и древесным изделиям и Международного форума ассоциаций лесной промышленности и укрепления сотрудничества с частным сектором.
Slakteris about Soviet salary levels should be informed, as his adviser on Ingūna Gulbe appointed profitable Latvian National Forest Board, she is also the Rural Development Fund Board. Slakteris о советском уровень заработной платы должен быть информирован, а его советник по Ингуны Gulbe назначен выгодно Латвийской Национальной лесной совет, она является также развитие сельских районов фонда.
Training centre and a recreation and spa centre open to the public in the area of The Forest Stadium, one of the most beautiful athletic stadiums in Europe. Stadion Leśny SKLA (Сопотский Центр Лёгкой Атлетики И Рекреации "Лесной Стадион") это один из красивейших легкоатлетических стадионов в Европе.
Six principal dialects are generally recognized (Voorhoeve 1988): Heleworuru Boeng Dodinga Lake Paca Kukumutuk Popon The Tugutil or "Forest Tobelo" may constitute an additional dialectal variant, but this has not been satisfactorily documented. Язык тобело разделяется на шесть главных диалектов (Voorhoeve 1988): Боэнг Додинга Диалект Озера Пака Кукумутук Попон Тугутил или «Лесной тобело» может представлять другие диалектные варианты, но это не было хорошо документированно Holton, Gary.
When the Pacific Forest Reserve was created in 1893, Muir quickly persuaded the newly formed Sierra Club to support a movement to protect Rainier as a national park. Когда в 1893 году был создан Тихоокеанский лесной заповедник, Мьюр обратился в недавно созданную природоохранную организацию Клуб Сьерра за поддержкой движения за образование на горе Рейнир национального парка.
It was made up of the following units (sections): Geology, Hydrology and Water Economy, Soil Science and Botany, Zoology, Industry & Economics, Laboratory of Forest Chemistry, HLL Institute; Kivach Strict Nature Reserve; scientific library and photo laboratory. Структура базы включала следующие подразделения (сектора): геологии, гидрологии и водного хозяйства, почвенно-ботанический, зоологический, промышленно-экономический, лабораторию лесохимии, Институт ИЯЛ; лесной заповедник «Кивачский»; научную библиотеку и фотолабораторию.
Forest dependent communities to be provided clean fuel alternates e.g. LPG or upgraded biofuels on subsidized rates through international support. Институционализация лесной промышленности и стимулирование промышленности к разработке добровольных правовых документов в соответствии с национальной политикой и международными обязательствами.
The Panel visited this concession area in early March 2009 with representatives from the United States Forest Service and the Société Génerale de Surveillance, the company contracted to develop and manage the chain of custody system. В начале марта 2009 года Группа посетила этот район концессии вместе с представителями Лесной службы Соединенных Штатов и компанией «Сосьете женераль де сюрвеянс», которая получила подряд на разработку и осуществление соответствующей системы контроля и учета движения лесоматериалов.
The Chesapeake Forest project aims to restore the Bay's environmental habitat by generating revenue from the commercialization of its natural resources. е) Чесапикский лесной проект ставит целью восстановление естественной среды района Чесапикского залива благодаря получению доходов от коммерциализации его природных ресурсов.
Review of activities: At the last Steering Committee Mr. Korobov confirmed the arrangements for the seminar in Sochi, Russian Federation, organised by the Mountain Forestry and Forest Ecology Research Institute which wass scheduled for October 2002. Обзор деятельности: На последней сессии Руководящего комитета г-н Коробов подтвердил, что этот семинар будет организован в Сочи, Российская Федерация, Научно-исследовательским институтом горного лесоводства и лесной экологии и состоится в октябре 2002 года.
The range of applied methods will vary from the Section's internal assessment on process effectiveness, through evaluation, conclusions and recommendations received from parent bodies (Joint Working Party, Timber Committee, and European Forest Commission), ending at various questionnaire techniques. Подлежащие применению методы весьма разнообразны и включают проведение Секцией внутренней оценки эффективности процесса, анализ процесса и подготовку выводов и рекомендаций вышестоящими органами (Объединенной рабочей группой, Комитетом по лесоматериалам и Европейской лесной комиссией) и организацию опроса мнений с помощью распространения различных вопросников.
The launch was attended by over 200 participants, including scientists, policy makers and media organizations, Dr. Chung Kwang-Soo, Minister, Korea Forest Service and Mr Kim Doo-Kwan, Governor of Gyeongnam Province. В церемонии принимали участие более 200 человек, среди них ученые, политики и представители СМИ, а также Министр Корейской лесной службы д-р Чунг Гван Су и глава провинции Кёнсан-Намдо г-н Ким Ду Гван.
A question was raised by one member State on whether the joint Working Party, as both the United States and Canada are members, should also be a subsidiary body of the FAO North American Forest Commission (NAFC). Одно из государств-членов поинтересовалось, не должна ли совместная Рабочая группа также являться вспомогательным органом Североамериканской лесной комиссии ФАО (САЛК), поскольку в ее состав входят как Соединенные Штаты, так и Канада.
Several initiatives have been taken in the field of forestry, such as the Forest Stewardship Council's initiative to develop a widely acceptable criterion for eco-labelling in forestry, and similar efforts by the International Organization for Standardization (ISO). Несколько инициатив было предпринято в области лесного хозяйства, например, инициатива Совета по лесному хозяйству о разработке таких критериев установления маркировки лесной продукции о соответствии экологическим требованиям, которые могут получить широкое признание, и аналогичные усилия, предпринимаемые Международной организацией по стандартизации (МОС).
Geneva Timber and Forest Discussion Papers, intended to be more detailed and technical input to other work, and usually signed by their authors (often experts or consultants, not the secretariat itself), and not translated. Серия документов по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения, содержащая более подробные и технические материалы, которые необходимы для другой работы и у которых, как правило, имеются свои авторы (зачастую эксперты или консультанты, но не секретариат).