At present it is unlikely that in all regions forest related regional and sub-regional mechanisms could provide a regionally coordinated input to UNFF sessions. |
На данный момент маловероятно, что все региональные и субрегиональные механизмы, занимающиеся лесной проблематикой, в состоянии представлять согласованные в региональном масштабе материалы для сессий ФЛООН. |
There could be several voluntary reports from the different secretariats of forest related sub-regional and regional bodies and/or regional focal points from a region. |
Секретариаты различных региональных и субрегиональных органов и/или региональные координаторы из того или иного региона, занимающиеся вопросами лесной проблематики, могли бы представить по своей инициативе несколько докладов. |
The use of forest biomass for energy production has become an important mitigation strategy against climate change. |
Одной из важных стратегий предотвращения изменения климата становится использование лесной биомассы для производства энергии. |
FAO has continued to strengthen its collaboration with the private forest industry. |
ФАО продолжала укреплять свое сотрудничество с частными предприятиями лесной промышленности. |
The forest and timber sector plays an important role for employment and rural development. |
Сектор лесного хозяйства и лесной промышленности играет важную роль в деле обеспечения занятости и развития сельских районов. |
Valuable information is also available from the forest industry and other stakeholders, and efforts need to be made to capture such information. |
Полезная информация имеется у предприятий лесной промышленности и других субъектов, и необходимо предпринять усилия с целью получить такую информацию. |
Support to international networks in forest communication |
Поддержка коммуникационной деятельности международных сетей, посвященной лесной тематике |
It is known that, in most tropical forest countries, corruption is most intense in the forestry sector. |
Хорошо известен тот факт, что в большинстве стран, обладающих тропическими лесами, наиболее всего коррумпирован лесной сектор. |
Clear objectives and action plans would be needed for global forest development, which should be the basis for the respective financing programmes. |
Для глобального процесса развития лесной отрасли необходимы четкие цели и планы действий, которые должны стать основой для соответствующих программ финансирования. |
Large areas are classified as forestlands under the jurisdiction of forest departments even though there is little or no tree cover. |
Большие районы классифицируются в качестве лесных угодий, находящихся под юрисдикцией департаментов лесного хозяйства, хотя на самом деле лесной покров является небольшим или вовсе отсутствует. |
Complete, review and update forest inventories |
проводить таксацию, пересматривать и обновлять лесной кадастр; |
The effectiveness of forest product certification and eco-tourism practices is assessed. |
Оценка эффективности процедур сертификации лесной продукции и существующих форм экологического туризма. |
Data on all carbon pools will be incorporated in the national forest inventory from 2009. |
Данные о всех углеродных пулах будут включены в национальный лесной кадастр начиная с 2009 года. |
In turn, co-benefits are often the main drivers of positive changes in forest policies. |
В свою очередь параллельные выгоды во многих случаях выступают в качестве основных движущих сил позитивных изменений в лесной политике. |
If we get a major earthquake, or flood, or forest fire... |
Если случится землетрясение или наводнение, или лесной пожар... |
Flame retardant raccoon says, don't hug forest fires. |
Огнеупорный енот говорит: "не обнимайте лесной пожар". |
This, as you can probably tell, is a forest fire. |
Это, как наверное вы уже можете различить, лесной пожар. |
The International Council of Forest and Paper Associations represents the trade associations for the forest industry worldwide. |
Международный совет ассоциаций лесной и целлюлозно-бумажной промышленности представляет торговые ассоциации лесной промышленности во всем мире. |
Unfortunately, the forestry sector is highly vulnerable to forest fires during periods of droughts. |
К сожалению, лесной сектор очень подвержен воздействию лесных пожаров в засушливые периоды. |
Later, Armenia proposed the utilization of the Forest Research and Experimental Centre of the Ministry of Nature Protection as a host institution for RTN in the area of sustainable forest strategies. |
Позднее Армения предложила использовать Лесной научно-испытательный центр министерства охраны природы в качестве базового учреждения для РТС по устойчивым лесным стратегиям. |
United States: The Growing Native initiative of the Potomac Conservancy and US Forest Service has accelerated riparian forest buffer restoration by providing economic incentives to farmers. |
Инициатива «Взрасти родное», осуществляемая Потомакским заповедником и Лесохозяйственной службой Соединенных Штатов, позволила ускорить восстановление прибрежной защитной лесной полосы путем введения экономических стимулов для фермеров. |
Queimadas Forest Park is on the west coast of Santana; a park surrounded by the Laurissilva forest with great paths and picnic areas. |
Лесной Парк Кеймадас (Queimadas Forest Park) на западном побережье Сантана; парк находится в окружении Лауриссильвского леса с великолепными тропами и зонами для пикника. |
Forest elephants roam great distances in their search for food but to survive, they must emerge from the gloom of the forest. |
В поисках пищи африканские лесные слоны проходят большие расстояния, и им нередко приходится выходить из лесной чащи. |
The recently initiated Forest Integrity Network of Transparency International is a global coalition of concerned stakeholders seeking ways to fight forest corruption via multi-stakeholder approaches. |
Недавно созданная Система обеспечения сохранности лесов организации «Транспэренси интернэшнл» представляет собой глобальную коалицию участников, заинтересованных в поиске путей для борьбы с коррупцией в лесной промышленности на основе подходов с участием многих сторон. |
Forest is understood as an integrated ecosystem of the forest environment with relationship between site and stand; |
Лес рассматривается в качестве комплексной экосистемы лесной среды, в которой существует неразрывная связь между лесорастительными условиями и насаждением; |