| Mytilene was occupied by Greek forces near the end of 1912. | Митилен был занят греческими войсками ближе к концу 1912 года. |
| They struggled for freedom of Ukraine and gained many brilliant victories in battles against forces of Osman empire and Rzecz Pospolita. | Они сражались за свободу Украины, одержав немало славных побед в сражениях с войсками Османской империи и Речи Посполитой. |
| However, Williams hid the dog until the Allied forces arrived. | Однако Уильямсу удавалось прятать Джуди вплоть до освобождения пленных прибывшими союзными войсками. |
| In 1989, he became commander of ground forces. | В 1989 году стал командующим сухопутными войсками. |
| By late autumn 1942, the ARMIR was placed on the left flank of the German 6th Army between Hungarian and Romanian forces. | К концу осени 1942 года ARMIR была размещена на левом фланге немецкой 6-й армии, между венгерскими и румынскими войсками. |
| Ikaria was occupied by Greek forces in November 1912, after which overprinted Greek stamps replaced the local issue. | Икария была оккупирована греческими войсками в ноябре 1912 года, после чего марки местного выпуска сменили марки Греции с надпечаткой. |
| The Pomeranian troops were obliged to fight the Brandenburg forces. | Померанские войска были вынуждены сражаться и с войсками Бранденбурга. |
| Insurgents then reclaimed the SBU building and police station that had been abandoned by Ukrainian forces. | После этого повстанцы захватили здания СБУ и отделения милиции, которые были оставлены украинскими войсками. |
| During the French Intervention in Mexico, Morelia was taken by French forces in 1863. | Во время французской интервенции в Мексику в 1863 Морелия была взята французскими войсками. |
| In the Qalamoun region, indiscriminate attacks by Government forces during November and December forced more than 4,000 families to flee. | В районе Каламоун неизбирательные нападения, совершенные правительственными войсками в ноябре и декабре, вынудили спасаться бегством более 4000 семей. |
| The rapid liberation of the town by Finnish forces probably saved it from being burned down like so many other towns in Lapland. | Быстрое освобождение города финскими войсками сохранило город от поджога, как это произошло со многими городами Лапландии. |
| Its borders were defined after the capture of hinterland by German forces and signing agreements with France and Britain. | Его границы были определены после захвата немецкими войсками внутренних районов страны и заключения соглашений с Францией и Великобританией. |
| America will never accept the jurisdiction of an independent international court over its political leaders and military forces. | Америка никогда не допустит отправления правосудия независимым международным судом над своими политическими лидерами и вооруженными войсками. |
| 1916 - Town occupied by British and French forces. | В 1916 году протекторат был оккупирован французскими и британскими войсками. |
| 1858 was the year when the courageous uprising against the foreign occupation of India was defeated by the British forces. | В тот год отважное восстание против иностранных оккупантов Индии было подавлено британскими войсками. |
| 27 April 1945 - US and Soviet forces met at the River Elbe. | 25 апреля 1-я американская армия встретилась с советскими войсками на реке Эльба. |
| On February 23, the Alamo Mission in San Antonio, Texas had been besieged by Mexican forces led by General Antonio López de Santa Anna. | 23 февраля миссия Аламо в Сан-Антонио была осаждена мексиканскими войсками, ведомыми генералом Антонио Лопесом де Санта-Анной. |
| All three were sunk by US forces in 1944-1945. | Эти САУ активно использовались войсками США в Европе в 1944-1945 годах. |
| Ally your forces with hers and put an end to this damnable rebellion. | Объедини свои силы с ее войсками и положи конец этому ужасному сопротивлению. |
| All of the captives were freed following a raid by Allied forces on February 23, 1945. | Все пленники были освобождены войсками антигитлеровской коалиции 23 февраля 1945 года. |
| They had 25 wounded, with only three nurses, and were surrounded by German forces. | Батальон потерял 25 бойцов ранеными и был окружен немецкими войсками. |
| In 1556 he commanded the forces that drove Lautaro back from Santiago in the Battle of Peteroa. | В 1556 году он командовал войсками, которые отбросили от Сантьяго войска вождя Лаутаро. |
| 1704 - City besieged by forces of Charles XII of Sweden. | 1704 - Штурм и разграбление города шведскими войсками Карла XІІ. |
| On March 12, his National Liberation Army exchanged fire with government forces, and the war began. | 12 марта его Национальная освободительная армия вступила в первую перестрелку с правительственными войсками. |
| On 10 March, the city was retaken by loyalist forces. | 10 марта город был полностью занят лояльными Каддафи войсками. |