Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Войсками

Примеры в контексте "Forces - Войсками"

Примеры: Forces - Войсками
Multiple accounts from Aleppo describe children aged between 6 and 13 used by Government forces as part of coordinated military operations to locate armed group fighters prior to attack. В многочисленных сводках из Алеппо сообщается о детях в возрасте 6-13 лет, используемых правительственными войсками в рамках координированных военных операций для определения местонахождения боевиков вооруженных групп перед наступлением.
On 4 September, armed groups clashed with government forces in Maaloula (Damascus). 4 сентября вооруженные группы вступили в бой с правительственными войсками в Маалоуле (Дамаск).
She says Amon and his forces have gained control of the city, Она сказала, что Амон с войсками захватил город.
This destruction has been deliberately caused, by and large, by the Janjaweed during attacks, independently or in combination with Government forces. Это уничтожение велось умышленно, в основном ополченцами «джанджавид», в ходе нападений, совершенных самостоятельно или совместно с правительственными войсками.
Acts of torture and cruel, inhuman and degrading treatment of civilians placed under forced confinement by Janjaweed and Government forces following attacks on villages were also reported. Имели место сообщения о применении пыток и о жестоком, бесчеловечном и унижающем достоинство обращении с гражданскими лицами, которые принудительно содержались под стражей формированиями «джанджавид» и правительственными войсками после нападений на деревни.
From around 7 December 2004, violent confrontations broke out between government forces and the Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A) in north and south Darfur. З. Начиная примерно с 7 декабря 2004 года вспыхнули яростные столкновения между правительственными войсками и Освободительным движением Судана/Освободительной армией Судана (ОДС/А) в Северном и Южном Дарфуре.
Both children managed to escape. They were first detained by government forces and then released and taken to work as assistant drivers for senior officials. После того, как им удалось бежать, они были задержаны правительственными войсками, а затем отпущены и приняты на работу в качестве помощников водителей старших должностных лиц.
Meanwhile, thousands of Iraqis continued to be detained without charge or trial by US forces, some for more than five years. В то же время тысячи иракцев задерживались войсками США без предъявления обвинений и передачи дела в суд. Некоторые из них провели под стражей больше пяти лет.
The uncompleted U-1408 and U-1410 were discovered by British forces at the Blohm + Voss yard in Hamburg. Недостроенные подводные лодки U-1408 и U-1410 были обнаружены на Британскими войсками в Гамбурге на верфи Blohm & Voss.
In the first year of the war 20,000 to 30,000 Angolan civilians were killed by Portuguese forces and between 400,000 and 500,000 refugees went to Zaïre. В первый год войны 20-30 тыс. ангольских гражданских лиц были убиты португальскими войсками, а 400-500 тыс. беженцев отправились в Заир.
After a series of sharp encounters with the Bhutanese forces, the British-Koch coalition force captured the capital (1772) and moved forward into southern Bhutan. После нескольких острых столкновений с бутанскими войсками англичане заняли столицу и в 1772 году двинулись в южный Бутан.
Six major outbreaks of resource-based inter-communal fighting followed in 2013, which, along with sporadic clashes between Government and armed movement forces, displaced an additional 400,000 civilians. Затем, в 2013 году произошло шесть крупных вспышек боевых действий в рамках межобщинной борьбы за ресурсы в 2013 году, а также имели место спорадические столкновения между правительственными войсками и силами вооруженных движений, в результате которых было перемещено дополнительно 400000 гражданских лиц.
His leadership of the papal forces is at present our only hope! В его командовании папскими войсками заключена наша единственная на данный момент надежда.
In South Kivu, fighting continues between RCD-Goma troops and forces led by a former RCD-Goma officer, Commandant Patrick Masunzu. В провинции Южная Киву продолжаются бои между войсками КОД-Гома и силами, возглавляемыми бывшим офицером КОД-Гома майором Масунзу.
The depth and intensity of German resistance forced British commanders to concentrate their forces, rather than driving for a linkup with the Americans to the south. Глубина и интенсивность немецкого сопротивления вынудила британских командиров концентрировать свои силы, вместо того, чтобы спешить соединяться с американскими войсками на юге.
The 1778 ceiling painting, Bacchus, Ceres, Venus and Cupid by Jan Bogumił Plersch, was burned by German forces in 1944. Потолочная роспись 1778 года "Вакх, Церера, Венера и Амур" Яна Богумила Плерша была сожжена немецкими войсками в 1944 году.
In 1816, having risen to the rank of major general, he was appointed to take command of the Spanish forces in Peru battling the insurgents. В 1816 году де ла Серна получил звание генерал-майора и был назначен командовать испанскими войсками в Перу для подавления восстания.
He was killed on 10 September 1943, when a transport ship carrying him through the East China Sea was sunk by Allied forces. Сакурада был убит 10 сентября 1943 года, когда транспортный корабль с ним на борту был потоплен союзными войсками в Восточно-Китайском море.
Castilla and his forces arrived in Guayaquil on October 4; the next day, he met with Franco aboard the Peruvian steamer Tumbes. Кастилья с войсками прибыл в Гуаякиль 4 октября; на следующий день он встретился с Франко на борту перуанского парохода «Тумбес».
In 1914, they were challenged by forces loyal to Venustiano Carranza, which occupied the capital briefly. В 1914 они были отбиты войсками, верными В. Каррансе (Venustiano Carranza), которые взяли столицу штата.
As part of Operation Catapult, she was seized in Plymouth by British forces on 3 July. Во время Операции Катапульта, З июля «Пари» был захвачен в Плимуте британскими войсками.
Although Portugal was neutral during World War II, in December 1941, Portuguese Timor was occupied by Australian and Dutch forces, which were expecting a Japanese invasion. Хотя Португалия сохраняла нейтралитет во время Второй мировой войны, в декабре 1941 года Португальский Тимор был оккупирован австралийскими и голландскими войсками, которые ожидали японского вторжения.
At the Casablanca Conference, it had been decided to appoint General Sir Harold Alexander as Deputy Commander-in-Chief of the Allied forces in French North Africa. На конференции в Касабланке было решено назначить генерала сэра Харольда Александера на должность заместителя главнокомандующего войсками союзников во Французской Северной Африке.
The Mexican-American War resulted in only one major military confrontation between Mexican and United States forces, but its consequences were severe for the state. Только одна американо-мексиканская война привела к крупной конфронтации между мексиканскими и американскими войсками, и последствия её были тяжёлыми для штата.
After taking out the attacking force, the battalion bombards the town, taking it after dealing with the remaining German forces. После вынимания атакующая сила, батальон бомбардирует город, взяв его после контакта с остальными германскими войсками.