It is important to find the right balance between the multi-accused and single-accused trials. |
Важно отыскать разумный баланс между процессами с несколькими обвиняемыми и одним обвиняемым. |
We should find suitable means to accommodate the concerns of parties who attach high importance to the issue of weapons of mass destruction. |
Мы должны отыскать надлежащие способы учета озабоченностей тех сторон, которые придают большое значение проблеме оружия массового уничтожения. |
The United Nations has yet to find satisfactory solutions to the question of financing. |
Однако этой Организации еще только предстоит отыскать удовлетворительные решения вопросам финансирования. |
My delegation trusts that this resolution will enable us to find and agree on a satisfactory solution on this item. |
Моя делегация верит, что данная резолюция предоставит нам возможность отыскать и согласовать удовлетворительное решение данное вопроса. |
The Puerto Ricans themselves should find a satisfactory solution to the problem. |
Пуэрториканцы должны сами отыскать удовлетворительное решение этой проблеме. |
We have to find ways to stop this cycle. |
Нам надо отыскать способ остановить этот цикл. |
In that regard, the convening of this meeting is relevant in our attempt to find solutions to Africa's raging conflicts. |
В этом отношении созыв текущего заседания уместен в наших попытках отыскать способы урегулирования полыхающих в Африке конфликтов. |
The Security Council cannot renounce its role simply because it is unable to find a quick or inexpensive solution to a crisis. |
Совет Безопасности не может отказываться от своей роли просто потому, что ему не удается отыскать быстрое или недорогостоящее решение тому или иному кризису. |
The Panel looked into several of them, trying to find evidence of arms smuggling operations. |
Группа проанализировала ряд таких нарушений, пытаясь отыскать доказательства контрабандных операций с оружием. |
It now remains to re-establish the office and to find new premises. |
Теперь остается только восстановить отделение и отыскать дополнительные помещения. |
It is important to find the best policy mix to cope with specific issues. |
Для решения конкретных вопросов важно отыскать оптимальный набор стратегий. |
It is essential that we find a way out of this impasse. |
Совершенно необходимо отыскать выход из этого тупика. |
We must find a way forward that improves the situation, not worsens it. |
Мы должны отыскать такой путь вперед, который улучшал бы ситуацию, а не осложнял ее. |
We must find ways for them to be used more creatively to reduce, rather than to increase, disparities in access to quality learning. |
Мы должны отыскать пути более творческого использования школ для сокращения, а не увеличения различий в доступе к качественному обучению. |
We share important common goals with the Serb community, and we must find the means to work together. |
Мы разделяем с сербской общиной ее основные общие цели и должны отыскать способы сотрудничества с ней. |
The Commission must find new ways of working so that a tangible impact could be achieved quickly on the ground. |
Комиссия должна отыскать новые методы работы для достижения в самые короткие сроки ощутимых результатов на местах. |
It is often difficult to find quantified evidence of the cost-effectiveness of road safety measures. |
Зачастую бывает довольно сложно отыскать количественные показатели экономической эффективности мер по повышению безопасности дорожного движения. |
For those reasons, the Heads of State in Monterrey agreed to find solutions to the problem of poverty from which many countries suffer. |
По этим причинам главы государств договорились в Монтеррее отыскать решение проблеме нищеты, от которой страдают многие страны. |
For this purpose we have to find the corresponding modalities to mobilize all societies, Governments and international financial resources. |
Для этой цели нам надо отыскать соответствующие способы мобилизации всех обществ, правительств и международных финансовых ресурсов. |
Each society was obliged to find its own means of educating its people on the dangers of adopting such lifestyles. |
Каждое общество обязано отыскать свои собственные средства для информирования своего населения об опасностях такого образа жизни. |
There is urgent need to find a way to make the best use of rainwater and to explore additional water resources. |
Настоятельно необходимо отыскать пути, позволяющие обеспечить максимально эффективное использования дождевой воды и освоение новых водных ресурсов. |
But the unfortunate reality is that we have not been able to find an expansion package which can enjoy general agreement. |
Однако на практике нам, увы, до сих пор так и не удалось отыскать такой пакет мер, способных обеспечить расширение его состава, в отношении которого существовало бы общее согласие. |
As Secretary-General Kofi Annan said, we must find new and imaginative formulas and viable proposals to fulfil this mission. |
Как сказал Генеральный секретарь Кофи Аннан, для выполнения этой задачи мы должны отыскать новые и изобретательные формулы и жизнеспособные предложения. |
The insurgencies defied successive governments to find a lasting solution. |
Это не позволяло сменявшим друг друга правительствам отыскать прочное решение. |
To find a peaceful solution to the current crisis, the Council must not retreat from the demands it set out clearly in resolution 1441. |
Для того чтобы отыскать мирное решение нынешнему кризису, Совету нельзя отступать от требований, четко изложенных в резолюции 1441. |