We're doing everything we can to find your daughters. |
Мы делаем всё, чтобы отыскать вашу дочь. |
These provisions are made because the local authorities as part of their social obligations are required to find housing for the families that cannot find a suitable home themselves. |
Эти положения были приняты с учетом того, что местные органы власти должны в рамках своей деятельности по выполнению социальных обязательств обеспечивать жильем семьи, которые не в состоянии отыскать его своими собственными силами. |
The 3 Ninjas must help find Jo's father and find a secret disk that contains evidence that could stop the toxic landfill that is destroying the Indian community. |
Трём ниндзя необходимо помочь отыскать отца Джо, а также найти секретный диск, содержащий доказательства, которые смогут остановить выбрасывание ядовитых отходов, что разрушает индейское сообщество. |
Find a place where nobody can find him. |
Отыскать такое место, где тебя никто не найдет. |
I'll help you find whatever you need me to find. |
Я помогу вам отыскать все, что бы вам там не понадобилось. |
So our job is to find an alternate suspect, saddle them up, and ride them to acquittal. |
Наша задача - отыскать другого подозреваемого, прижать их и выбить оправдательный приговор. |
It took me a while to find the exact perfect gift, but I think I finally did it. |
Это заняло время, чтобы отыскать точный прекрасный подарок, но я думаю, что я наконец-то нашла. |
My Lord, you must find some way to relieve His Majesty's conscience. |
Милорд, вы должны отыскать способ успокоить совесть Его Величества. |
Even small developing countries can find a niche for themselves and target specialized R&D activities to match their strengths. |
Даже малые развивающиеся страны могут отыскать для себя нишу и определить специализацию в сфере НИОКР с учетом своих преимуществ. |
President Gbagbo reiterated his intention to find interim replacements for Ministers who boycotted meetings of the Council of Ministers. |
Президент Гбагбо вновь подтвердил свое намерение отыскать временную замену министрам, которые бойкотировали заседания Совета министров. |
We must find new ways of making progress on youth issues, including more youth-oriented policies and special programmes on development. |
Мы должны отыскать новые пути для достижения прогресса в делах, связанных с молодежью, включая разработку в большей степени ориентированной на молодежь политики и специальных программ в области развития. |
We must now find within ourselves, as nations and as peoples, the gift of cooperation. |
Теперь нам нужно отыскать в себе - в наших государствах и народах - дар сотрудничества. |
Our Organization cannot wait another 30 years to find an answer to how to confront and eradicate terrorism. |
Наша Организация не может ждать еще 30 лет, чтобы отыскать ответ на вопрос, как противостоять терроризму и искоренить его. |
We can find ways to have more interactive exchanges between the troop contributors, the Secretariat and the Security Council. |
Мы можем отыскать пути налаживания более интерактивного обмена между поставщиками контингентов, Секретариатом и Советом Безопасности. |
It was important to find a way of enhancing interaction between the various bodies and of transmitting studies to the treaty bodies. |
Важно отыскать пути повышения эффективности взаимодействия между различными органами и препровождения материалов исследований договорным органам. |
We must understand them and find appropriate solutions, which may not necessarily be in the form of violent responses. |
Мы должны их понять и отыскать соответствующие способы их устранения, которые вовсе не обязательно должны носить насильственный характер. |
Using TeamWox you can quickly find a necessary document, e-mail, task, client or the Board topic. |
С помощью встроенного поиска ТёамШох Вы сможете быстро отыскать требуемый документ, письмо, задание, клиента или обсуждение на Форуме. |
To find nearest object, at example cinema, supermarket, museum or maintenance station. |
Отыскать ближайший объект, например кинотеатр, супермаркет, музей или СТО. |
To find any address and learn route according to indicated address (taking into account traffic direction). |
Отыскать любой адрес и просмотреть маршрут по указанному адресу (с учетом направления дорожного движения). |
They will help us find errors that unfortunately always accompany the developments of new products. |
Они должны помочь отыскать ошибки, которые, к сожалению, всегда сопутствуют разработке чего-то нового. |
In cryptography, a preimage attack on cryptographic hash functions tries to find a message that has a specific hash value. |
В криптографии, атака нахождения прообраза криптографической хеш-функции - это попытка отыскать сообщение с заданным значением хеша. |
At bad weather conditions he helped vessels to find a way to the mooring, more dimensional objects - to avoid a shallow. |
При плохих метеорологических условиях, он помогал судам отыскать путь к причалу, более габаритным объектам - избежать отмели. |
In 1953, efforts to find oil in southern Libya led to the discovery of large quantities of fresh water underground. |
Попытки отыскать нефть в южной Ливии в 1953 году привели к обнаружению гигантских подземных запасов питьевой воды. |
The international community has to take serious actions to trace the grounds of this phenomenon and find proper solutions. |
Международное сообщество должно принять серьезные меры, с тем чтобы отыскать истоки этого явления и найти адекватные решения. |
TeamWox will help you quickly find a document, an email, task or any other data. |
ТёамШох поможет мгновенно отыскать нужный документ, почтовое сообщение, задание и все остальное. |