| I never felt so... | Я никогда не чувствовал себя так... |
| I felt like Marco Polo. | Я чувствовал себя, как Марко Поло. |
| I felt like I did. | Я чувствовал себя так, будто знал. |
| He - he just felt like such a failure. | Он чувствовал себя неудачником. |
| I felt very awkward. | Я чувствовал себя очень неловко. |
| He felt at home. | Он чувствовал себя как дома. |
| He felt utterly humiliated. | Он чувствовал себя смертельно оскорблённым. |
| Tom felt a bit tired. | Том чувствовал себя немного уставшим. |
| I felt safe there, at peace. | Чувствовал себя там в безопасности. |
| I've never felt so... | Никогда не чувствовал себя так... |
| I felt like I was caught in a web | Я чувствовал себя пойманным в паутину |
| I felt like the great peacemaker. | Я чувствовал себя великим миротворцем. |
| He felt embarrassed and superfluous. | Он чувствовал себя униженным и ненужным. |
| Haven't felt better in weeks. | Не чувствовал себя лучше неделями. |
| I felt so guilty, you know, like... | Я чувствовал себя настолько виноватым... |
| I think he felt impotent. | Думаю, он чувствовал себя бессильным. |
| He just felt so strongly. | Он чувствовал себя таким здоровым. |
| I've always felt bad. | Я всегда чувствовал себя плохо. |
| He must have felt so abandoned. | Он наверное чувствовал себя таким покинутым |
| I felt so sorry. | Я чувствовал себя таким виноватым. |
| I felt like a secretary. | Я чувствовал себя секретарем. |
| I felt alone and unhappy. | Я чувствовал себя одиноким и несчастным. |
| I felt too ill! | Я чувствовал себя слишком больным! |
| Because the bag felt right. | Потому что мешок чувствовал себя. |
| I've never felt like more of a man. | Никогда не чувствовал себя лучше. |